< 詩篇 19 >

1 聖歌隊の指揮者によってうたわせたダビデの歌 もろもろの天は神の栄光をあらわし、大空はみ手のわざをしめす。
Начальнику хора. Псалом Давида. Небеса проповедуют славу Божию, и о делах рук Его вещает твердь.
2 この日は言葉をかの日につたえ、この夜は知識をかの夜につげる。
День дню передает речь, и ночь ночи открывает знание.
3 話すことなく、語ることなく、その声も聞えないのに、
Нет языка, и нет наречия, где не слышался бы голос их.
4 その響きは全地にあまねく、その言葉は世界のはてにまで及ぶ。神は日のために幕屋を天に設けられた。
По всей земле проходит звук их, и до пределов вселенной слова их. Он поставил в них жилище солнцу,
5 日は花婿がその祝のへやから出てくるように、また勇士が競い走るように、その道を喜び走る。
и оно выходит, как жених из брачного чертога своего, радуется, как исполин, пробежать поприще:
6 それは天のはてからのぼって、天のはてにまで、めぐって行く。その暖まりをこうむらないものはない。
от края небес исход его, и шествие его до края их, и ничто не укрыто от теплоты его.
7 主のおきては完全であって、魂を生きかえらせ、主のあかしは確かであって、無学な者を賢くする。
Закон Господа совершен, укрепляет душу; откровение Господа верно, умудряет простых.
8 主のさとしは正しくて、心を喜ばせ、主の戒めはまじりなくて、眼を明らかにする。
Повеления Господа праведны, веселят сердце; заповедь Господа светла, просвещает очи.
9 主を恐れる道は清らかで、とこしえに絶えることがなく、主のさばきは真実であって、ことごとく正しい。
Страх Господень чист, пребывает вовек. Суды Господни истина, все праведны;
10 これらは金よりも、多くの純金よりも慕わしく、また蜜よりも、蜂の巣のしたたりよりも甘い。
они вожделеннее золота и даже множества золота чистого, слаще меда и капель сота;
11 あなたのしもべは、これらによって戒めをうける。これらを守れば、大いなる報いがある。
и раб Твой охраняется ими, в соблюдении их великая награда.
12 だれが自分のあやまちを知ることができましようか。どうか、わたしを隠れたとがから解き放ってください。
Кто усмотрит погрешности свои? От тайных моих очисти меня
13 また、あなたのしもべを引きとめて、故意の罪を犯させず、これに支配されることのないようにしてください。そうすれば、わたしはあやまちのない者となって、大いなるとがを免れることができるでしょう。
и от умышленных удержи раба Твоего, чтобы не возобладали мною. Тогда я буду непорочен и чист от великого развращения.
14 わが岩、わがあがないぬしなる主よ、どうか、わたしの口の言葉と、心の思いがあなたの前に喜ばれますように。
Да будут слова уст моих и помышление сердца моего благоугодны пред Тобою, Господи, твердыня моя и Избавитель мой!

< 詩篇 19 >