< 詩篇 8 >

1 聖歌隊の指揮者によってギテトにあわせてうたわせたダビデの歌 主、われらの主よ、あなたの名は地にあまねく、いかに尊いことでしょう。あなたの栄光は天の上にあり、
Kumutungamiri wokuimba negititi. Pisarema raDhavhidhi. Haiwa Jehovha, Ishe wedu, zita renyu rakaisvonaka sei panyika yose! Makaisa kubwinya kwenyu kudenga kumusoro.
2 みどりごと、ちのみごとの口によって、ほめたたえられています。あなたは敵と恨みを晴らす者とを静めるため、あだに備えて、とりでを設けられました。
Pamiromo yavana navacheche makaisa rumbidzo nokuda kwavavengi venyu, kuti munyaradze muvengi nomutsivi.
3 わたしは、あなたの指のわざなる天を見、あなたが設けられた月と星とを見て思います。
Kana ndichifunga nezvamatenga enyu, iro basa reminwe yenyu, mwedzi nenyeredzi, zvamakarongedza panzvimbo yazvo,
4 人は何者なので、これをみ心にとめられるのですか、人の子は何者なので、これを顧みられるのですか。
munhu chiiko zvamunomufunga, kana mwanakomana womunhu zvamune hanya naye?
5 ただ少しく人を神よりも低く造って、栄えと誉とをこうむらせ、
Makamuita muduku zvishoma pana Mwari, uye mukamushongedza korona yokubwinya nokukudzwa.
6 これにみ手のわざを治めさせ、よろずの物をその足の下におかれました。
Makamuita mutongi pamusoro pebasa ramaoko enyu; mukaisa zvinhu zvose pasi petsoka dzake:
7 すべての羊と牛、また野の獣、
makwai ose nemombe, nemhuka dzesango,
8 空の鳥と海の魚、海路を通うものまでも。
neshiri dzedenga, nehove dzegungwa, zvose zvinofamba munzira dzomugungwa.
9 主、われらの主よ、あなたの名は地にあまねく、いかに尊いことでしょう。
Haiwa Jehovha, Ishe wedu, zita renyu rakaisvonaka sei panyika yose!

< 詩篇 8 >