< 詩篇 83 >

1 アサフの歌、さんび 神よ、沈黙を守らないでください。神よ、何も言わずに、黙っていないでください。
Canción: Salmo de Asaf. Oh Dios, no guardes silencio; no calles, oh Dios, ni te estés quieto.
2 見よ、あなたの敵は騒ぎたち、あなたを憎む者は頭をあげました。
Porque he aquí que braman tus enemigos; y tus aborrecedores han alzado cabeza.
3 彼らはあなたの民にむかって巧みなはかりごとをめぐらし、あなたの保護される者にむかって相ともに計ります。
Sobre tu pueblo han consultado astuta y secretamente, y han entrado en consejo contra tus escondidos.
4 彼らは言います、「さあ、彼らを断ち滅ぼして国を立てさせず、イスラエルの名をふたたび思い出させないようにしよう」。
Han dicho: Venid, y cortémoslos de ser pueblo, y no haya más memoria del nombre de Israel.
5 彼らは心をひとつにして共にはかり、あなたに逆らって契約を結びます。
Por esto han conspirado de corazón a una, contra ti han hecho liga;
6 すなわちエドムの天幕に住む者とイシマエルびと、モアブとハガルびと、
las tiendas de los idumeos y de los ismaelitas, Moab y los agarenos;
7 ゲバルとアンモンとアマレク、ペリシテとツロの住民などです。
Gebal, Amón, y Amalec; Palestina con los habitadores de Tiro.
8 アッスリヤもまた彼らにくみしました。彼らはロトの子孫を助けました。 (セラ)
También el assur se ha juntado con ellos; Son por brazo a los hijos de Lot. (Selah)
9 あなたがミデアンにされたように、キション川でシセラとヤビンにされたように、彼らにしてください。
Hazles como a Madián; Como a Sísara, como a Jabín en el arroyo de Cisón;
10 彼らはエンドルで滅ぼされ、地のために肥料となりました。
que perecieron en Endor, fueron hechos muladar de la tierra.
11 彼らの貴人をオレブとゼエブのように、そのすべての君たちをゼバとザルムンナのようにしてください。
Pon a ellos y a sus capitanes como a Oreb y como a Zeeb; como a Zeba y como a Zalmuna, a todos sus príncipes;
12 彼らは言いました、「われらは神の牧場を獲て、われらの所有にしよう」と。
que han dicho: Heredemos para nosotros las moradas de Dios.
13 わが神よ、彼らを巻きあげられるちりのように、風の前のもみがらのようにしてください。
Dios mío, ponlos como a torbellino; como a hojarascas delante del viento.
14 林を焼く火のように、山を燃やす炎のように、
Como fuego que quema el monte, como llama que abrasa las breñas.
15 あなたのはやてをもって彼らを追い、つむじかぜをもって彼らを恐れさせてください。
Persíguelos así con tu tempestad, y asómbralos con tu torbellino.
16 彼らの顔に恥を満たしてください。主よ、そうすれば彼らはあなたの名を求めるでしょう。
Llena sus rostros de vergüenza; y busquen tu Nombre, oh SEÑOR.
17 彼らをとこしえに恥じ恐れさせ、あわて惑って滅びうせさせてください。
Sean afrentados y turbados para siempre; y sean deshonrados, y perezcan.
18 主という名をおもちになるあなたのみ、全地をしろしめすいと高き者であることを彼らに知らせてください。
Y conozcan que tu nombre es el SEÑOR; tú solo Altísimo sobre toda la tierra.

< 詩篇 83 >