< 詩篇 97 >

1 主は王となられた。地は楽しみ、海に沿った多くの国々は喜べ。
Господь царює! Нехай веселиться земля, радіють численні острови!
2 雲と暗やみとはそのまわりにあり、義と正とはそのみくらの基である。
Хмара й імла навколо Нього; справедливість і правосуддя – основа Його престолу.
3 火はそのみ前に行き、そのまわりのあだを焼きつくす。
Вогонь іде перед Ним і спалює навкруги ворогів Його.
4 主のいなずまは世界を照し、地は見ておののく。
Блискавки Його освітлюють всесвіт, земля бачить і тремтить.
5 もろもろの山は主のみ前に、全地の主のみ前に、ろうのように溶けた。
Гори тануть, немов віск, перед обличчям Господа, перед обличчям Володаря всієї землі.
6 もろもろの天はその義をあらわし、よろずの民はその栄光を見た。
Небеса сповіщають Його правду, усі народи бачать Його славу.
7 すべて刻んだ像を拝む者、むなしい偶像をもってみずから誇る者ははずかしめをうける。もろもろの神は主のみ前にひれ伏す。
Нехай соромом вкриються всі, хто служить ідолам, хто хвалиться нікчемними божками. Вклоніться Йому, усі боги!
8 主よ、あなたのさばきのゆえに、シオンは聞いて喜び、ユダの娘たちは楽しむ。
Почув це Сіон і зрадів, звеселилися доньки Юди через суди Твої, Господи.
9 主よ、あなたは全地の上にいまして、いと高く、もろもろの神にまさって大いにあがめられます。
Адже Ти, Господи, Всевишній над усією землею, піднесений високо над усіма богами.
10 主は悪を憎む者を愛し、その聖徒のいのちを守り、これを悪しき者の手から助け出される。
Ті, хто Господа любить, ненавидьте зло! Він береже душі Своїх вірних, визволяє їх від руки нечестивих.
11 光は正しい人のために現れ、喜びは心の正しい者のためにあらわれる。
Світло посіяне у праведника, і радість – у щирих серцем.
12 正しき人よ、主によって喜べ、その聖なるみ名に感謝せよ。
Радійте, праведні, у Господі, і славте пам’ять Його святині!

< 詩篇 97 >