< ガラテヤ人への手紙 6 >

1 兄弟たちよ。もしだれかがあやまちに陥ったなら、御霊の人であるあなたがたは、柔和な心でその人を正してあげなさい。また、自分自身も誘惑に陥らないように気をつけなさい。
Brethren, if even a man be taken in some fault, ye who are spiritual restore such a one in a spirit of meekness, considering thyself lest thou also be tempted.
2 互いの重荷を負い合い、そのようにしてキリストの律法を全うしなさい。
Bear one another's burdens, and thus fulfil the law of the Christ.
3 だれでも、りっぱでもない自分を何かりっぱでもあるかのように思うなら、自分を欺いているのです。
For if any man reputes himself to be something, being nothing, he deceives himself;
4 おのおの自分の行ないをよく調べてみなさい。そうすれば、誇れると思ったことも、ただ自分だけの誇りで、ほかの人に対して誇れることではないでしょう。
but let each prove his own work, and then he will have his boast in what belongs to himself alone, and not in what belongs to another.
5 人にはおのおの、負うべき自分自身の重荷があるのです。
For each shall bear his own burden.
6 みことばを教えられる人は、教える人とすべての良いものを分け合いなさい。
Let him that is taught in the word communicate to him that teaches in all good things.
7 思い違いをしてはいけません。神は侮られるような方ではありません。人は種を蒔けば、その刈り取りもすることになります。
Be not deceived: God is not mocked; for whatever a man shall sow, that also shall he reap.
8 自分の肉のために蒔く者は、肉から滅びを刈り取り、御霊のために蒔く者は、御霊から永遠のいのちを刈り取るのです。 (aiōnios g166)
For he that sows to his own flesh, shall reap corruption from the flesh; but he that sows to the Spirit, from the Spirit shall reap eternal life: (aiōnios g166)
9 善を行なうのに飽いてはいけません。失望せずにいれば、時期が来て、刈り取ることになります。
but let us not lose heart in doing good; for in due time, if we do not faint, we shall reap.
10 ですから、私たちは、機会のあるたびに、すべての人に対して、特に信仰の家族の人たちに善を行ないましょう。
So then, as we have occasion, let us do good towards all, and specially towards those of the household of faith.
11 ご覧のとおり、私は今こんなに大きな字で、自分のこの手であなたがたに書いています。
See how long a letter I have written to you with my own hand.
12 あなたがたに割礼を強制する人たちは、肉において外見を良くしたい人たちです。彼らはただ、キリストの十字架のために迫害を受けたくないだけなのです。
As many as desire to have a fair appearance in [the] flesh, these compel you to be circumcised, only that they may not be persecuted because of the cross of Christ.
13 なぜなら、割礼を受けた人たちは、自分自身が律法を守っていません。それなのに彼らがあなたがたに割礼を受けさせようとするのは、あなたがたの肉を誇りたいためなのです。
For neither do they that are circumcised themselves keep the law; but they wish you to be circumcised, that they may boast in your flesh.
14 しかし私には、私たちの主イエス・キリストの十字架以外に誇りとするものが決してあってはなりません。この十字架によって、世界は私に対して十字架につけられ、私も世界に対して十字架につけられたのです。
But far be it from me to boast save in the cross of our Lord Jesus Christ, through whom [the] world is crucified to me, and I to the world.
15 割礼を受けているか受けていないかは、大事なことではありません。大事なのは新しい創造です。
For [in Christ Jesus] neither is circumcision anything, nor uncircumcision; but new creation.
16 どうか、この基準に従って進む人々、すなわち神のイスラエルの上に、平安とあわれみがありますように。
And as many as shall walk by this rule, peace upon them and mercy, and upon the Israel of God.
17 これからは、だれも私を煩わさないようにしてください。私は、この身に、イエスの焼き印を帯びているのですから。
For the rest let no one trouble me, for I bear in my body the brands of the Lord Jesus.
18 どうか、私たちの主イエス・キリストの恵みが、兄弟たちよ、あなたがたの霊とともにありますように。アーメン。
The grace of our Lord Jesus Christ [be] with your spirit, brethren. Amen.

< ガラテヤ人への手紙 6 >