+ マタイの福音書 1 >

1 アブラハムの子孫、ダビデの子孫、イエス・キリストの系図。
The book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.
2 アブラハムにイサクが生まれ、イサクにヤコブが生まれ、ヤコブにユダとその兄弟たちが生まれ、
Abraham begat Isaac; and Isaac begat Jacob; and Jacob begat Judah and his brothers;
3 ユダに、タマルによってパレスとザラが生まれ、パレスにエスロンが生まれ、エスロンにアラムが生まれ、
And Judah begat Phares and Zara from Thamar; and Phares begat Esrom; and Esrom begat Aram;
4 アラムにアミナダブが生まれ、アミナダブにナアソンが生まれ、ナアソンにサルモンが生まれ、
and Aram begat Aminadab; and Aminadab begat Naasson; and Naasson begat Salmon;
5 サルモンに、ラハブによってボアズが生まれ、ボアズに、ルツによってオベデが生まれ、オベデにエッサイが生まれ、
and Salmon begat Booz of Rachab; and Booz begat Obed of Ruth; and Obed begat Jesse;
6 エッサイにダビデ王が生まれた。 ダビデに、ウリヤの妻によってソロモンが生まれ、
and Jesse begat David the king; and David the king begat Solomon of her who was the wife of Uriah;
7 ソロモンにレハベアムが生まれ、レハベアムにアビヤが生まれ、アビヤにアサが生まれ、
and Solomon begat Roboam; and Roboam begat Abia; and Abia begat Asa;
8 アサにヨサパテが生まれ、ヨサパテにヨラムが生まれ、ヨラムにウジヤが生まれ、
and Asa begat Josaphat; and Josaphat begat Joram; Joram begat Hozias;
9 ウジヤにヨタムが生まれ、ヨタムにアハズが生まれ、アハズにヒゼキヤが生まれ、
Hozias begat Joatham; and Joatham begat Achaz; Achaz begat Hezekiah;
10 ヒゼキヤにマナセが生まれ、マナセにアモンが生まれ、アモンにヨシヤが生まれ、
and Hezekiah begat Manasses; and Manasses begat Amon; and Amon begat Josiah;
11 ヨシヤに、バビロン移住のころエコニヤとその兄弟たちが生まれた。
and Josiah begat Jechonias and his brothers in the captivity of Babylon.
12 バビロン移住の後、エコニヤにサラテルが生まれ、サラテルにゾロバベルが生まれ、
And after the captivity of Babylon, Jechonias begat Salathiel; and Salathiel begat Zorababbel;
13 ゾロバベルにアビウデが生まれ、アビウデにエリヤキムが生まれ、エリヤキムにアゾルが生まれ、
Zorababbel begat Abiud; and Abiud begat Eliakim; and Eliakim begat Azor;
14 アゾルにサドクが生まれ、サドクにアキムが生まれ、アキムにエリウデが生まれ、
and Azor begat Sadoc; and Sadoc begat Acheim; Acheim begat Eliud;
15 エリウデにエレアザルが生まれ、エレアザルにマタンが生まれ、マタンにヤコブが生まれ、
and Eliud begat Eleazar; and Eleazar begat Matthan; and Matthan begat Jacob;
16 ヤコブにマリヤの夫ヨセフが生まれた。キリストと呼ばれるイエスはこのマリヤからお生まれになった。
and Jacob begat Joseph the husband of Mary, from whom Jesus, who is called Christ, was born.
17 それで、アブラハムからダビデまでの代が全部で十四代、ダビデからバビロン移住までが十四代、バビロン移住からキリストまでが十四代になる。
Therefore all the generations from Abraham unto David are fourteen generations; from David unto the captivity of Babylon are fourteen generations; and from the captivity of Babylon unto Christ are fourteen generations.
18 イエス・キリストの誕生は次のようであった。その母マリヤはヨセフの妻と決まっていたが、ふたりがまだいっしょにならないうちに、聖霊によって身重になったことがわかった。
The birth of Jesus Christ was thus: His mother Mary, having been betrothed to Joseph, before they came together, was found having gestation from the Holy Ghost.
19 夫のヨセフは正しい人であって、彼女をさらし者にはしたくなかったので、内密に去らせようと決めた。
And Joseph her husband, being righteous and not wishing to expose her publicly, determined to send her away secretly.
20 彼がこのことを思い巡らしていたとき、主の使いが夢に現われて言った。「ダビデの子ヨセフ。恐れないであなたの妻マリヤを迎えなさい。その胎に宿っているものは聖霊によるのです。
And he meditating on these things, behold an angel of the Lord appeared unto him in a dream, saying; Joseph, son of David, do not fear to receive Mary thy wife; for that which is begotten in her is of the Holy Spirit;
21 マリヤは男の子を産みます。その名をイエスとつけなさい。この方こそ、ご自分の民をその罪から救ってくださる方です。」
she shall bring forth a son; and thou shalt call his name Jesus; for He will save His people from their sins.
22 このすべての出来事は、主が預言者を通して言われた事が成就するためであった。
And all this took place in order that the Word, having been spoken by the Lord through the prophet, might be fulfilled, saying;
23 「見よ、処女がみごもっている。そして男の子を産む。その名はインマヌエルと呼ばれる。」(訳すと、神は私たちとともにおられる、という意味である。)
Behold, the virgin shall have gestation and bring forth a son, and they will call his name Emmanuel, which is interpreted, God is with us.
24 ヨセフは眠りからさめ、主の使いに命じられたとおりにして、その妻を迎え入れ、
And Joseph rising from sleep did as the angel of the Lord commanded him;
25 そして、子どもが生まれるまで彼女を知ることがなく、その子どもの名をイエスとつけた。
and he took his wife to himself, and did not know her until she brought forth a son, and called his name Jesus.

+ マタイの福音書 1 >