< 창세기 5 >

1 아담 자손의 계보가 이러하니라 하나님이 사람을 창조하실 때에 하나님의 형상대로 지으시되
Dette er Adams Slægtebog. Dengang Gud skabte Mennesket, gjorde han det i Guds Billede;
2 남자와 여자를 창조하셨고 그들이 창조되던 날에 하나님이 그들에게 복을 주시고 그들의 이름을 사람이라 일컬으셨더라
som Mand og Kvinde skabte han dem, og han velsignede dem og gav dem Navnet »Menneske«, da de blev skabt.
3 아담이 일백 삼십세에 자기 모양 곧 자기 형상과 같은 아들을 낳아 이름을 셋이라 하였고
Da Adam havde levet i 130 Aar, avlede han en Søn, som var ham lig og i hans Billede, og han kaldte ham Set;
4 아담이 셋을 낳은 후 팔백년을 지내며 자녀를 낳았으며
og efter at Adam havde avlet Set, levede han 800 Aar og avlede Sønner og Døtre;
5 그가 구백 삼십세를 향수하고 죽었더라
saaledes blev hans fulde Levetid 930 Aar, og derpaa døde han.
6 셋은 일백 오세에 에노스를 낳았고
Da Set havde levet 105 Aar, avlede han Enosj;
7 에노스를 낳은 후 팔백 칠년을 지내며 자녀를 낳았으며
og efter at Set havde avlet Enosj, levede han 807 Aar og avlede Sønner og Døtre;
8 그가 구백 십이세를 향수하고 죽었더라
saaledes blev Sets fulde Levetid 912 Aar, og derpaa døde han.
9 에노스는 구십세에 게난을 낳았고
Da Enosj havde levet 90 Aar, avlede han Kenan;
10 게난을 낳은 후 팔백 십 오년을 지내며 자녀를 낳았으며
og efter at Enosj havde avlet Kenan, levede han 815 Aar og avlede Sønner og Døtre;
11 그가 구백 오세를 향수하고 죽었더라
saaledes blev Enosj's fulde Levetid 905 Aar, og derpaa døde han.
12 게난은 칠십세에 마할랄렐을 낳았고
Da Kenan havde levet 70 Aar, avlede han Mahalal'el;
13 마할랄렐을 낳은 후 팔백 사십년을 지내며 자녀를 낳았으며
og efter at Kenan havde avlet Mahalal'el, levede han 840 Aar og avlede Sønner og Døtre;
14 그가 구백 십세를 향수하고 죽었더라
saaledes blev Kenans fulde Levetid 910 Aar, og derpaa døde han.
15 마할랄렐은 육십 오세에 야렛을 낳았고
Da Mahalal'el havde levet 65 Aar, avlede han Jered;
16 야렛을 낳은 후 팔백 삼십년을 지내며 자녀를 낳았으며
og efter at Mahalal'el havde avlet Jered, levede han 830 Aar og avlede Sønner og Døtre;
17 그가 팔백 구십 오세를 향수하고 죽었더라
saaledes blev Mahalal'els fulde Levetid 895 Aar, og derpaa døde han.
18 야렛은 일백 육십 이세에 에녹을 낳았고
Da Jered havde levet 162 Aar, avlede han Enok;
19 에녹을 낳은 후 팔백년을 지내며 자녀를 낳았으며
og efter at Jered havde avlet Enok, levede han 800 Aar og avlede Sønner og Døtre;
20 그가 구백 육십 이세를 향수하고 죽었더라
saaledes blev Jereds fulde Levetid 962 Aar, og derpaa døde han.
21 에녹은 육십 오세에 므두셀라를 낳았고
Da Enok havde levet 65 Aar, avlede han Metusalem,
22 므두셀라를 낳은 후 삼백년을 하나님과 동행하며 자녀를 낳았으며
og Enok vandrede med Gud; og efter at han havde avlet Metusalem, levede han 300 Aar og avlede Sønner og Døtre;
23 그가 삼백 육십 오세를 향수하였더라
saaledes blev Enoks fulde Levetid 365 Aar;
24 에녹이 하나님과 동행하더니 하나님이 그를 데려 가시므로 세상에 있지 아니하였더라
og Enok vandrede med Gud, og han var ikke mere, thi Gud tog ham.
25 므두셀라는 일백 팔십 칠세에 라멕을 낳았고
Da Metusalem havde levet 187 Aar, avlede han Lemek;
26 라멕을 낳은 후 칠백 팔십 이년을 지내며 자녀를 낳았으며
og efter at Metusalem havde avlet Lemek, levede han 782 Aar og avlede Sønner og Døtre;
27 그는 구백 육십 구세를 향수하고 죽었더라
saaledes blev Metusalems fulde Levetid 969 Aar, og derpaa døde han.
28 라멕은 일백 팔십 이세에 아들을 낳고
Da Lemek havde levet 182 Aar, avlede han en Søn,
29 이름을 노아라 하여 가로되 `여호와께서 땅을 저주하시므로 수고로이 일하는 우리를 이 아들이 안위하리라' 하였더라
som han gav Navnet Noa, idet, han sagde: »Han skal skaffe os Trøst i vort møjefulde Arbejde med Jorden, som HERREN har forbandet.«
30 라멕이 노아를 낳은 후 오백 구십 오년을 지내며 자녀를 낳았으며
Og efter at Lemek havde avlet Noa, levede han 595 Aar og avlede Sønner og Døtre;
31 그는 칠백 칠십 칠세를 향수하고 죽었더라
saaledes blev Lemeks fulde Levetid 777 Aar, og derpaa døde han.
32 노아가 오백세 된 후에 셈과, 함과, 야벳을 낳았더라
Da Noa var 500 Aar gammel, avlede han Sem, Kam og Jafet.

< 창세기 5 >