< 욥기 40 >

1 여호와께서 또 욥에게 말씀하여 가라사대
And the Lord went on, and said to Job:
2 변박하는 자가 전능자와 다투겠느냐 하나님과 변론하는 자는 대답할지니라
Shall he that contendeth with God be so easily silenced? surely he that reproveth God, ought to answer him.
3 욥이 여호와께 대답하여 가로되
Then Job answered the Lord, and said:
4 나는 미천하오니 무엇이라 주께 대답하리이까 손으로 내 입을 가릴 뿐이로소이다
What can I answer, who hath spoken inconsiderately? I will lay my hand upon my mouth.
5 내가 한두번 말하였사온즉 다시는 더하지도 아니하겠고 대답지도 아니하겠나이다
One thing I have spoken, which I wish I had not said: and another, to which I will add no more.
6 여호와께서 푹풍 가운데서 욥에게 말씀하여 가라사대
And the Lord answering Job out of the whirlwind, said:
7 너는 대장부처럼 허리를 묶고 내가 네게 묻는 것을 대답할지니라
Gird up thy loins like a man: I will ask thee, and do thou tell me.
8 네가 내 심판을 폐하려느냐 스스로 의롭다 하려 하여 나를 불의 하다 하느냐
Wilt thou make void my judgment: and condemn me, that thou mayst be justified?
9 네가 하나님처럼 팔이 있느냐 하나님처럼 우렁차게 울리는 소리를 내겠느냐
And hast thou an arm like God, and canst thou thunder with a voice like him?
10 너는 위엄과 존귀로 스스로 꾸미며 영광과 화미를 스스로 입을지니라
Clothe thyself with beauty, and set thyself up on high and be glorious, and put on goodly garments.
11 너의 넘치는 노를 쏟아서 교만한 자를 발견하여 낱낱이 낮추되
Scatter the proud in thy indignation, and behold every arrogant man, and humble him.
12 곧 모든 교만한 자를 발견하여 낮추며 악인을 그 처소에서 밟아서
Look on all that are proud, and confound them, and crush the wicked in their place.
13 그들을 함께 진토에 묻고 그 얼굴을 싸서 어둑한 곳에 둘지니라
Hide them in the dust together, and plunge their faces into the pit.
14 그리하면 네 오른손이 너를 구원할 수 있다고 내가 인정하리라
Then I will confess that thy right hand is able to save thee.
15 이제 소 같이 풀을 먹는 하마를 볼지어다 내가 너를 지은 것같이 그것도 지었느니라
Behold behemoth whom I made with thee, he eateth grass like an ox.
16 그 힘은 허리에 있고 그 세력은 배의 힘줄에 있고
His strength is in his loins, and his force in the navel of his belly.
17 그 꼬리 치는 것은 백향목이 흔들리는 것같고 그 넓적다리 힘줄은 서로 연락되었으며
He setteth up his tail like a cedar, the sinews of his testicles are wrapped together.
18 그 뼈는 놋관 같고 그 가릿대는 철장 같으니
His bones are like pipes of brass, his gristle like plates of iron.
19 그것은 하나님의 창조물 중에 으뜸이라 그것을 지은 자가 칼을 주었고
He is the beginning of the ways of God, who made him, he will apply his sword.
20 모든 들 짐승의 노는 산은 그것을 위하여 식물을 내느니라
To him the mountains bring forth grass: there all the beasts of the field shall play.
21 그것이 연 줄기 아래나 갈 밭 가운데나 못속에 엎드리니
He sleepeth under the shadow, in the covert of the reed, and in moist places.
22 연 그늘이 덮으며 시내 버들이 둘렀구나
The shades cover his shadow, the willows of the brook shall compass him about.
23 하수가 창일한다 할지라도 그것이 놀라지 않고 요단강이 불어 그입에 미칠지라도 자약하니
Behold, he will drink up a river, and not wonder: and he trusteth that the Jordan may run into his mouth.
24 그것이 정신 차리고 있을 때에 누가 능히 잡을 수 있겠으며 갈고리로 그 코를 꿸 수 있겠느냐
In his eyes as with a hook he shall take him, and bore through his nostrils with stakes.

< 욥기 40 >