< Genesis 5 >

1 Hic est liber generationis Adam. In die, qua creavit Deus hominem, ad similitudinem Dei fecit illum.
アダムの傳の書は是なり神人を創造りたまひし日に神に象りて之を造りたまひ
2 Masculum et feminam creavit eos, et benedixit illis: et vocavit nomen eorum Adam, in die quo creati sunt.
彼等を男女に造りたまへり彼等の創造られし日に神彼等を祝してかれらの名をアダムと名けたまへり
3 Vixit autem Adam centum triginta annis: et genuit ad imaginem et similitudinem suam, vocavitque nomen eius Seth.
アダム百三十歳に及びて其像に循ひ己に象りて子を生み其名をセツと名けたり
4 Et facti sunt dies Adam, postquam genuit Seth, octingenti anni: genuitque filios et filias.
アダムのセツを生し後の齡は八百歳にして男子女子を生り
5 Et factum est omne tempus quod vixit Adam, anni nongenti triginta, et mortuus est.
アダムの生存へたる齡は都合九百三十歳なりき而して死り
6 Vixit quoque Seth centum quinque annis, et genuit Enos.
セツ百五歳に及びてエノスを生り
7 Vixitque Seth postquam genuit Enos, octingentis septem annis, genuitque filios et filias.
セツ、エノスを生し後八百七年生存へて男子女子を生り
8 Et facti sunt omnes dies Seth nongentorum duodecim annorum, et mortuus est.
セツの齡は都合九百十二歳なりき而して死り
9 Vixit vero Enos nonaginta annis, et genuit Cainan.
エノス九十歳におよびてカイナンを生り
10 Post cuius ortum vixit octingentis quindecim annis, et genuit filios, et filias.
エノス、カイナンを生し後八百十五年生存へて男子女子を生り
11 Factique sunt omnes dies Enos nongenti quinque anni, et mortuus est.
エノスの齡は都合九百五歳なりき而して死り
12 Vixit quoque Cainan septuaginta annis, et genuit Malaleel.
カイナン七十歳におよびてマハラレルを生り
13 Et vixit Cainan, postquam genuit Malaleel, octingentis quadraginta annis, genuitque filios et filias.
カイナン、マハラレルを生し後八百四十年生存へて男子女子を生り
14 Et facti sunt omnes dies Cainan nongenti decem anni, et mortuus est.
カイナンの齡は都合九百十歳なりきしかして死り
15 Vixit autem Malaleel sexaginta quinque annis, et genuit Iared.
マハラレル六十五歳に及びてヤレドを生り
16 Et vixit Malaleel postquam genuit Iared, octingentis triginta annis: et genuit filios et filias.
マハラレル、ヤレドを生し後八百三十年生存へて男子女子を生り
17 Et facti sunt omnes dies Malaleel octingenti nonaginta quinque anni, et mortuus est.
マハラレルの齡は都合八百九十五歳なりき而して死り
18 Vixitque Iared centum sexaginta duobus annis, et genuit Henoch.
ヤレド百六十二歳に及びてエノクを生り
19 Et vixit Iared, postquam genuit Henoch, octingentis annis, et genuit filios et filias.
ヤレド、エノクを生し後八百年生存へて男子女子を生り
20 Et facti sunt omnes dies Iared nongenti sexaginta duo anni, et mortuus est.
ヤレドの齡は都合九百六十二歳なりき而して死り
21 Porro Henoch vixit sexaginta quinque annis, et genuit Mathusalam.
エノク六十五歳に及びてメトセラを生り
22 Et ambulavit Henoch cum Deo: et vixit, postquam genuit Mathusalam, trecentis annis, et genuit filios et filias.
エノク、メトセラを生し後三百年神とともに歩み男子女子を生り
23 Et facti sunt omnes dies Henoch trecenti sexaginta quinque anni.
エノクの齡は都合三百六十五歳なりき
24 Ambulavitque cum Deo, et non apparuit: quia tulit eum Deus.
エノク神と偕に歩みしが神かれを取りたまひければをらずなりき
25 Vixit quoque Mathusala centum octoginta septem annis, et genuit Lamech.
メトセラ百八十七歳に及びてレメクを生り
26 Et vixit Mathusala, postquam genuit Lamech, septingentis octoginta duobus annis, et genuit filios et filias.
メトセラ、レメクを生しのち七百八十二年生存へて男子女子を生り
27 Et facti sunt omnes dies Mathusala nongenti sexaginta novem anni, et mortuus est.
メトセラの齡は都合九百六十九歳なりき而して死り
28 Vixit autem Lamech centum octoginta duobus annis, et genuit filium:
レメク百八十二歳に及びて男子を生み
29 vocavitque nomen eius Noe, dicens: Iste consolabitur nos ab operibus et laboribus manuum nostrarum in terra, cui maledixit Dominus.
其名をノアと名けて言けるは此子はヱホバの詛ひたまひし地に由れる我操作と我勞苦とに就て我らを慰めん
30 Vixitque Lamech, postquam genuit Noe, quingentis nonaginta quinque annis, et genuit filios et filias.
レメク、ノアを生し後五百九十五年生存へて男子女子を生り
31 Et facti sunt omnes dies Lamech, septingenti septuaginta septem anni, et mortuus est.
レメクの齡は都合七百七十七歳なりき而して死り
32 Noe vero cum quingentorum esset annorum, genuit Sem, Cham, et Iapheth.
ノア五百歳なりきノア、セム、ハム、ヤペテを生り

< Genesis 5 >