< Psalmorum 136 >

1 Alleluia. Confitemini Domino quoniam bonus: quoniam in æternum misericordia eius.
യഹോവയ്ക്കു സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ, അവിടന്ന് നല്ലവനല്ലോ.
2 Confitemini Deo deorum: quoniam in æternum misericordia eius.
ദേവാധിദൈവത്തിനു സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
3 Confitemini Domino dominorum: quoniam in æternum misericordia eius.
കർത്താധികർത്താവിനു സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
4 Qui facit mirabilia magna solus: quoniam in æternum misericordia eius.
മഹാത്ഭുതങ്ങൾ പ്രവർത്തിക്കുന്ന ഏകദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
5 Qui fecit cælos in intellectu: quoniam in æternum misericordia eius.
വിവേകത്തോടെ ആകാശങ്ങളെ ഉണ്ടാക്കിയ ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
6 Qui firmavit terram super aquas: quoniam in æternum misericordia eius.
ജലപ്പരപ്പിനുമീതേ ഭൂമിയെ വിരിച്ച ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
7 Qui fecit luminaria magna: quoniam in æternum misericordia eius.
വലിയ വെളിച്ചങ്ങളെ ഉണ്ടാക്കിയ ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ—
8 Solem in potestatem diei: quoniam in æternum misericordia eius.
പകലിന്റെ അധിപതിയായി സൂര്യനെയും,
9 Lunam, et stellas in potestatem noctis: quoniam in æternum misericordia eius.
രാത്രിയുടെ അധിപതിയായി ചന്ദ്രനെയും നക്ഷത്രങ്ങളെയും സൃഷ്ടിച്ച ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
10 Qui percussit Ægyptum cum primogenitis eorum: quoniam in æternum misericordia eius.
ഈജിപ്റ്റിലെ ആദ്യജാതന്മാരെ സംഹരിച്ച ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
11 Qui eduxit Israel de medio eorum: quoniam in æternum misericordia eius.
അവരുടെ ഇടയിൽനിന്ന് ഇസ്രായേലിനെ പുറപ്പെടുവിച്ച ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
12 In manu potenti, et brachio excelso: quoniam in æternum misericordia eius.
കരുത്തുറ്റ കരത്താലും നീട്ടിയ ഭുജത്താലുംതന്നെ;
13 Qui divisit Mare Rubrum in divisiones: quoniam in æternum misericordia eius.
ചെങ്കടലിനെ വിഭജിച്ച ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
14 Et eduxit Israel per medium eius: quoniam in æternum misericordia eius.
അവിടന്ന് ഇസ്രായേലിനെ അതിന്റെ മധ്യത്തിൽക്കൂടി നടത്തി,
15 Et excussit Pharaonem, et virtutem eius in Mari Rubro: quoniam in æternum misericordia eius.
അവിടന്ന് ഫറവോനെയും അദ്ദേഹത്തിന്റെ സൈന്യത്തെയും ചെങ്കടലിലേക്ക് തൂത്തെറിഞ്ഞു,
16 Qui traduxit populum suum per desertum: quoniam in æternum misericordia eius.
തന്റെ ജനത്തെ മരുഭൂമിയിൽക്കൂടി നടത്തിയ ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
17 Qui percussit reges magnos: quoniam in æternum misericordia eius.
മഹാരാജാക്കന്മാരെ സംഹരിച്ച ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
18 Et occidit reges fortes: quoniam in æternum misericordia eius.
അവിടന്ന് ശക്തരായ രാജാക്കന്മാരെ വധിച്ചുകളഞ്ഞു—
19 Sehon regem Amorrhæorum: quoniam in æternum misericordia eius.
അമോര്യരുടെ രാജാവായ സീഹോനെയും
20 Et Og regem Basan: quoniam in æternum misericordia eius:
ബാശാൻരാജാവായ ഓഗിനെയും—
21 Et dedit terram eorum hereditatem: quoniam in æternum misericordia eius.
അവിടന്ന് അവരുടെ രാജ്യം അവകാശമായി നൽകി,
22 Hereditatem Israel servo suo: quoniam in æternum misericordia eius.
തന്റെ ദാസനായ ഇസ്രായേലിനു പൈതൃകാവകാശമായിത്തന്നെ.
23 Quia in humilitate nostra memor fuit nostri: quoniam in æternum misericordia eius.
അവിടന്ന് നമ്മെ നമ്മുടെ താഴ്ചയിൽ ഓർത്തു.
24 Et redemit nos ab inimicis nostris: quoniam in æternum misericordia eius.
അവിടന്ന് നമ്മെ നമ്മുടെ ശത്രുക്കളിൽനിന്ന് മോചിപ്പിച്ചു.
25 Qui dat escam omni carni: quoniam in æternum misericordia eius.
അവിടന്ന് സകലജീവികൾക്കും ആഹാരം നൽകുന്നു.
26 Confitemini Deo cæli: quoniam in æternum misericordia eius. Confitemini Domino dominorum: quoniam in æternum misericordia eius.
സ്വർഗത്തിലെ ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.

< Psalmorum 136 >