< Psalmorum 147 >

1 Alleluia. Laudate Dominum quoniam bonus est psalmus: Deo nostro sit iucunda, decoraque laudatio.
Praise ye the Lord, because psalm is good: to our God be joyful and comely praise.
2 Ædificans Ierusalem Dominus: dispersiones Israelis congregabit.
The Lord buildeth up Jerusalem: he will gather together the dispersed of Israel.
3 Qui sanat contritos corde: et alligat contritiones eorum.
Who healeth the broken of heart, and bindeth up their bruises.
4 Qui numerat multitudinem stellarum: et omnibus eis nomina vocat.
Who telleth the number of the stars: and calleth them all by their names.
5 Magnus Dominus noster, et magna virtus eius: et sapientiæ eius non est numerus.
Great is our Lord, and great is his power: and of his wisdom there is no number.
6 Suscipiens mansuetos Dominus: humilians autem peccatores usque ad terram.
The Lord lifteth up the meek, and bringeth the wicked down even to the ground.
7 Præcinite Domino in confessione: psallite Deo nostro in cithara.
Sing ye to the Lord with praise: sing to our God upon the harp.
8 Qui operit cælum nubibus: et parat terræ pluviam. Qui producit in montibus fœnum: et herbam servituti hominum.
Who covereth the heaven with clouds, and prepareth rain for the earth. Who maketh grass to grow on the mountains, and herbs for the service of men.
9 Qui dat iumentis escam ipsorum: et pullis corvorum invocantibus eum.
Who giveth to beasts their food: and to the young ravens that call upon him.
10 Non in fortitudine equi voluntatem habebit: nec in tibiis viri beneplacitum erit ei.
He shall not delight in the strength of the horse: nor take pleasure in the legs of a man.
11 Beneplacitum est Domino super timentes eum: et in eis, qui sperant super misericordia eius.
The Lord taketh pleasure in them that fear him: and in them that hope in his mercy.
12 Alleluia. Lauda Ierusalem Dominum: lauda Deum tuum Sion.
Praise the Lord, O Jerusalem: praise thy God, O Sion.
13 Quoniam confortavit seras portarum tuarum: benedixit filiis tuis in te.
Because he hath strengthened the bolts of thy gates, he hath blessed thy children within thee.
14 Qui posuit fines tuos pacem: et adipe frumenti satiat te.
Who hath placed peace in thy borders: and filleth thee with the fat of corn.
15 Qui emittit eloquium suum terræ: velociter currit sermo eius.
Who sendeth forth his speech to the earth: his word runneth swiftly.
16 Qui dat nivem sicut lanam: nebulam sicut cinerem spargit,
Who giveth snow like wool: scattereth mists like ashes.
17 Mittit crystallum suum sicut buccellas: ante faciem frigoris eius quis sustinebit?
He sendeth his crystal like morsels: who shall stand before the face of his cold?
18 Emittet verbum suum, et liquefaciet ea: flabit spiritus eius, et fluent aquæ.
He shall send out his word, and shall melt them: his wind shall blow, and the waters shall run.
19 Qui annunciat verbum suum Iacob: iustitias, et iudicia sua Israel.
Who declareth his word to Jacob: his justices and his judgments to Israel.
20 Non fecit taliter omni nationi: et iudicia sua non manifestavit eis. Alleluia.
He hath not done in like manner to every nation: and his judgments he hath not made manifest to them. Alleluia.

< Psalmorum 147 >