< Psalmorum 77 >

1 Psalmus Asaph, in finem, pro Idithum. Voce mea ad Dominum clamavi: voce mea ad Deum, et intendit mihi.
For the chief musician; after the manner of Jeduthun. A psalm of Asaph. I will call out with my voice to God; I will call with my voice to God, and my God will hear me.
2 In die tribulationis meae Deum exquisivi, manibus meis nocte contra eum: et non sum deceptus. Renuit consolari anima mea,
In the day of my trouble I sought the Lord; at night I stretched my hands out, and they would not become tired. My soul refused to be comforted.
3 memor fui Dei, et delectatus sum, et exercitatus sum: et defecit spiritus meus.
I thought of God as I groaned; I thought about him as I grew faint. (Selah)
4 Anticipaverunt vigilias oculi mei: turbatus sum, et non sum locutus.
You held my eyes open; I was too troubled to speak.
5 Cogitavi dies antiquos: et annos aeternos in mente habui.
I thought about the days of old, about times long past.
6 Et meditatus sum nocte cum corde meo, et exercitabar, et scopebam spiritum meum.
During the night I called to mind the song I once sang. I thought carefully and tried to understand what had happened.
7 Numquid in aeternum proiiciet Deus: aut non apponet ut complacitior sit adhuc?
Will the Lord reject me forever? Will he never again show me favor?
8 Aut in finem misericordiam suam abscindet, a generatione in generationem?
Was his covenant faithfulness gone forever? Had his promise failed forever?
9 Aut obliviscetur misereri Deus? aut continebit in ira sua misericordias suas?
Had God forgotten to be gracious? Had his anger shut off his compassion? (Selah)
10 Et dixi nunc coepi: haec mutatio dexterae Excelsi.
I said, “This is my sorrow: the changing of the right hand of the Most High toward us.”
11 Memor fui operum Domini: quia memor ero ab initio mirabilium tuorum,
But I will call to mind your deeds, Yahweh; I will think about your wonderful deeds of old.
12 Et meditabor in omnibus operibus tuis: et in adinventionibus tuis exercebor.
I will ponder all your deeds and will reflect on them.
13 Deus in sancto via tua: quis Deus magnus sicut Deus noster?
Your way, God, is holy; what god compares to our great God?
14 tu es Deus qui facis mirabilia. Notam fecisti in populis virtutem tuam:
You are the God who does wonders; you have revealed your strength among the peoples.
15 redemisti in brachio tuo populum tuum, filios Iacob, et Ioseph.
You gave your people victory by your great power— the descendants of Jacob and Joseph. (Selah)
16 Viderunt te aquae Deus, viderunt te aquae: et timuerunt, et turbatae sunt abyssi.
The waters saw you, God; the waters saw you, and they were afraid; the depths trembled.
17 Multitudo sonitus aquarum: vocem dederunt nubes. Etenim sagittae tuae transeunt:
The clouds poured down water; the cloudy skies gave voice; your arrows flew about.
18 vox tonitrui tui in rota. Illuxerunt coruscationes tuae orbi terrae: commota est et contremuit terra.
Your thunderous voice was heard in the wind; the lightning lit up the world; the earth trembled and shook.
19 In mari via tua, et semitae tuae in aquis multis: et vestigia tua non cognoscentur.
Your path went through the sea and your way through the surging waters, but your footprints were not seen.
20 Deduxisti sicut oves populum tuum, in manu Moysi et Aaron.
You led your people like a flock by the hand of Moses and Aaron.

< Psalmorum 77 >