< Romanos 9 >

1 Veritatem dico in Christo Iesu, non mentior: testimonium mihi perhibente conscientia mea in Spiritu sancto:
truth to say in/on/among Christ no to lie to testify with me the/this/who conscience me in/on/among spirit/breath: spirit holy
2 quoniam tristitia mihi magna est, et continuus dolor cordi meo.
that/since: that grief me to be great and continuous anguish the/this/who heart me
3 Optabam enim ego ipse anathema esse a Christo pro fratribus meis, qui sunt cognati mei secundum carnem,
to pray/wish for for devoted to exist it/s/he I/we away from the/this/who Christ above/for the/this/who brother me the/this/who kindred me according to flesh
4 qui sunt Israelitae, quorum adoptio est filiorum, et gloria, et testamentum, et legislatio, et obsequium, et promissa:
who/which to be Israelite which the/this/who adoption (as son) and the/this/who glory and the/this/who covenant and the/this/who law and the/this/who ministry and the/this/who promise
5 quorum patres, ex quibus est Christus secundum carnem, qui est super omnia Deus benedictus in saecula. Amen. (aiōn g165)
which the/this/who father and out from which the/this/who Christ the/this/who according to flesh the/this/who to be upon/to/against all God praiseworthy toward the/this/who an age: eternity amen (aiōn g165)
6 Non autem quod exciderit verbum Dei. Non enim omnes qui ex Israel sunt, ii sunt Israelitae:
no such as then that/since: that to fall out the/this/who word the/this/who God no for all the/this/who out from Israel this/he/she/it Israel
7 neque qui semen sunt Abrahae, omnes filii: sed in Isaac vocabitur tibi semen:
nor that/since: since to be seed: offspring Abraham all child but in/on/among Isaac to call: name you seed: offspring
8 id est, non qui filii carnis, hi filii Dei: sed qui filii sunt promissionis, aestimantur in semine.
this/he/she/it to be no the/this/who child the/this/who flesh this/he/she/it child the/this/who God but the/this/who child the/this/who promise to count toward seed: offspring
9 Promissionis enim verbum hoc est: Secundum hoc tempus veniam: et erit Sarae filius.
promise for the/this/who word this/he/she/it according to the/this/who time/right time this/he/she/it to come/go and to be the/this/who Sarah son
10 Non solum autem illa: sed et Rebecca ex uno concubitu habens, Isaac patris nostri.
no alone then but and Rebekah out from one bed to have/be Isaac the/this/who father me
11 Cum enim nondum nati fuissent, aut aliquid boni egissent, aut mali, (ut secundum electionem propositum Dei maneret)
not somehow for to beget nor to do/require one good or (evil *N+kO) in order that/to the/this/who according to selecting purpose the/this/who God to stay no out from work but out from the/this/who to call: call
12 non ex operibus, sed ex vocante dictum est ei: Quia maior serviet minori,
to say it/s/he that/since: that the/this/who great be a slave the/this/who lesser
13 sicut scriptum est: Iacob dilexi, Esau autem odio habui.
(as/just as *NK+o) to write the/this/who Jacob to love the/this/who then Esau to hate
14 Quid ergo dicemus? numquid iniquitas apud Deum? Absit.
which? therefore/then to say not unrighteousness from/with/beside the/this/who God not to be
15 Moysi enim dicit: Miserebor cuius misereor: et misericordiam praestabo cuius miserebor.
the/this/who Moses for to say to have mercy which if to have mercy and to have compassion which if to have compassion
16 Igitur non volentis, neque currentis, sed miserentis est Dei.
therefore therefore/then no the/this/who to will/desire nor the/this/who to run but the/this/who to have mercy God
17 Dicit enim Scriptura Pharaoni: Quia in hoc ipsum excitavi te, ut ostendam in te virtutem meam: et ut annuncietur nomen meum in universa terra.
to say for the/this/who a writing the/this/who Pharaoh that/since: that toward it/s/he this/he/she/it to raise you that to show in/on/among you the/this/who power me and that to proclaim the/this/who name me in/on/among all the/this/who earth: planet
18 Ergo cuius vult miseretur, et quem vult indurat.
therefore therefore/then which to will/desire to have mercy which then to will/desire to harden
19 Dicis itaque mihi: Quid adhuc queritur? voluntati enim eius quis resistit?
to say me therefore/then which? (therefore/then *NO) still to blame the/this/who for plan it/s/he which? to oppose
20 O homo, tu quis es, qui respondeas Deo? Numquid dicit figmentum ei, qui se finxit: Quid me fecisti sic?
oh! a human rather you which? to be the/this/who to contradict the/this/who God not to say the/this/who formed thing the/this/who to mold which? me to do/make: make thus(-ly)
21 An non habet potestatem figulus luti ex eadem massa facere aliud quidem vas in honorem, aliud vero in contumeliam?
or no to have/be authority the/this/who potter the/this/who clay out from the/this/who it/s/he lump to do/make: do which on the other hand toward honor vessel which then toward dishonour
22 Quod si Deus volens ostendere iram, et notum facere potentiam suam, sustinuit in multa patientia vasa irae, aptata in interitum,
if then to will/desire the/this/who God to show the/this/who wrath and to make known the/this/who able it/s/he to bear/lead in/on/among much patience vessel wrath to complete toward destruction
23 ut ostenderet divitias gloriae suae in vasa misericordiae, quae praeparavit in gloriam.
and in order that/to to make known the/this/who riches the/this/who glory it/s/he upon/to/against vessel mercy which to prepare toward glory
24 Quos et vocavit non solum ex Iudaeis, sed etiam in Gentibus,
which and to call: call me no alone out from Jew but and out from Gentiles
25 sicut in Osee dicit: Vocabo non plebem meam, plebem meam: et non dilectam, dilectam: et non misericordiam consecutam, misericordiam consecutam.
as/when and in/on/among the/this/who Hosea to say to call: call the/this/who no a people me a people me and the/this/who no to love to love
26 Et erit: in loco, ubi dictum est eis: Non plebs mea vos: ibi vocabuntur filii Dei vivi.
and to be in/on/among the/this/who place whither to say it/s/he no a people me you there to call: call son God to live
27 Isaias autem clamat pro Israel: Si fuerit numerus filiorum Israel tamquam arena maris, reliquiae salvae fient.
Isaiah then to cry above/for the/this/who Israel if to be the/this/who number the/this/who son Israel as/when the/this/who sand the/this/who sea the/this/who (a vestige *N+kO) to save
28 Verbum enim consummans, et abbrevians in aequitate: quia verbum breviatum faciet Dominus super terram:
word for to complete and to cut short (in/on/among righteousness that/since: since word to cut short *K) to do/make: do lord: God upon/to/against the/this/who earth: planet
29 et sicut praedixit Isaias: Nisi Dominus sabaoth reliquisset nobis semen, sicut Sodoma facti essemus, et sicut Gomorrha similes fuissemus.
and as/just as to predict Isaiah if: not not lord: God hosts to leave behind me seed: offspring as/when Sodom if to be and as/when Gomorrah if to liken
30 Quid ergo dicemus? Quod gentes, quae non sectabantur iustitiam, apprehenderunt iustitiam: iustitiam autem, quae ex fide est.
which? therefore/then to say that/since: that Gentiles the/this/who not to pursue righteousness to grasp righteousness righteousness then the/this/who out from faith
31 Israel vero sectando legem iustitiae, in legem iustitiae non pervenit.
Israel then to pursue law righteousness toward law (righteousness *k) no to precede/arrive
32 Quare? Quia non ex fide, sed quasi ex operibus: offenderunt enim in lapidem offensionis,
through/because of which? that/since: since no out from faith but as/when out from work (law *K) to strike (for *k) the/this/who stone the/this/who stumbling block
33 sicut scriptum est: Ecce pono in Sion lapidem offensionis, et petram scandali: et omnis, qui credit in eum, non confundetur.
as/just as to write look! to place in/on/among Zion stone stumbling block and rock stumbling block and (all *K) the/this/who to trust (in) upon/to/against it/s/he no to dishonor

< Romanos 9 >