< I Paralipomenon 23 >

1 igitur David senex et plenus dierum regem constituit Salomonem filium suum super Israhel
Der David var gammel og mæt af Dage, da gjorde han Salomo, sin Søn, til Konge over Israel.
2 et congregavit omnes principes Israhel et sacerdotes atque Levitas
Og han samlede alle Israels Fyrster, Præsterne og Leviterne.
3 numeratique sunt Levitae a triginta annis et supra et inventa sunt triginta octo milia virorum
Og Leviterne bleve talte fra tredive Aar gamle og derover, og deres Tal var, Hoved for Hoved, Mand for Mand, otte og tredive Tusinde.
4 ex his electi sunt et distributi in ministerium domus Domini viginti quattuor milia praepositorum autem et iudicum sex milia
Af dem skal der til at forestaa Gerningen ved Herrens Hus være fire og tyve Tusinde, og til Fogeder og Dommere seks Tusinde;
5 porro quattuor milia ianitores et totidem psaltae canentes Domino in organis quae fecerat ad canendum
og fire Tusinde til Portnere og fire Tusinde til at love Herren med Instrumenterne, som jeg har gjort til Lovsangen.
6 et distribuit eos David per vices filiorum Levi Gersom videlicet et Caath et Merari
Og David delte dem i Skifter efter Levis Sønner, Gerson, Kahath og Merari.
7 Gersom Leedan et Semei
Af Gersoniterne vare Ladan og Simei.
8 filii Leedan princeps Ieihel et Zetham et Iohel tres
Ladans Sønner vare: Jehiel den første og Setham og Joel, i alt tre.
9 filii Semei Salomith et Ozihel et Aran tres isti principes familiarum Leedan
Simeis Sønner vare: Selomith og Hasiel og Haran, i alt tre; disse vare Øverster for Ladans Fædrenehuse.
10 porro filii Semei Ieeth et Ziza et Iaus et Baria isti filii Semei quattuor
Og Simeis Sønner vare: Jahath, Sisa og Jeus og Beria; disse fire vare Simeis Sønner.
11 erat autem Ieeth prior Ziza secundus porro Iaus et Baria non habuerunt plurimos filios et idcirco in una familia unaque domo conputati sunt
Og Jahath var den første og Sisa den anden; men Jeus og Beria havde ikke mange Sønner, derfor bleve de regnede for eet Fædrenehus.
12 filii Caath Amram et Isaar Hebron et Ozihel quattuor
Kahaths Sønner vare: Amram, Jizehar, Hebron og Ussiel, i alt fire.
13 filii Amram Aaron et Moses separatusque est Aaron ut ministraret in sancto sanctorum ipse et filii eius in sempiternum et adoleret incensum Domino secundum ritum suum ac benediceret nomini eius in perpetuum
Amrams Sønner vare: Aron og Mose; og Aron blev udtagen til at hellige det Højhellige, han og hans Sønner til evig Tid, til at gøre Røgelse for Herrens Ansigt, til at tjene ham og at velsigne i hans Navn til evig Tid.
14 Mosi quoque hominis Dei filii adnumerati sunt in tribu Levi
Men Mose, den Guds Mand, hans Sønner regnedes til Levi Stamme.
15 filii Mosi Gersom et Eliezer
Moses Sønner vare: Gersom og Elieser.
16 filii Gersom Subuhel primus
Og Gersoms Sønner vare: Sebuel den første.
17 fuerunt autem filii Eliezer Roobia primus et non erant Eliezer filii alii porro filii Roobia multiplicati sunt nimis
Og Eliesers Sønner vare: Rehabia den første; og Elieser havde ikke andre Sønner, men Rehabias Børn formerede sig overmaade.
18 filii Isaar Salumith primus
Jizehars Sønner vare: Selomith den første.
19 filii Hebron Ieriau primus Amarias secundus Iazihel tertius Iecmaam quartus
Hebrons Sønner vare: Jerija den første, Amaria den anden, Jehasiel den tredje og Jekameam den fjerde.
20 filii Ozihel Micha primus Iesia secundus
Ussiels Sønner vare: Mika den første, Jesija den anden.
21 filii Merari Mooli et Musi filii Mooli Eleazar et Cis
Meraris Sønner vare: Maheli og Mufi; Mahelis Sønner vare: Eleasar og Kis.
22 mortuus est autem Eleazar et non habuit filios sed filias acceperuntque eas filii Cis fratres earum
Og Eleasar døde og havde ingen Sønner, men Døtre; men Kis's Sønner, deres Brødre, toge dem til Ægte.
23 filii Musi Mooli et Eder et Ierimuth tres
Musis Sønner vare: Maheli og Eder og Jeremoth, i alt tre.
24 hii filii Levi in cognationibus et familiis suis principes per vices et numerum capitum singulorum qui faciebant opera ministerii domus Domini a viginti annis et supra
Disse ere Levis Børn efter deres Fædres Hus, Fædrenehusenes Øverster, som bleve regnede efter Navnes Tal, efter deres Hoveder, og som gjorde Gerningen til Herrens Hus's Tjeneste, fra tyve Aar gamle og derover.
25 dixit enim David requiem dedit Dominus Deus Israhel populo suo et habitationem Hierusalem usque in aeternum
Thi David havde sagt: Herren, Israels Gud, har skaffet sit Folk Rolighed, og det skal bo i Jerusalem ind til evig Tid,
26 nec erit officii Levitarum ut ultra portent tabernaculum et omnia vasa eius ad ministrandum
og Leviterne behøve heller ikke at bære Tabernaklet eller noget af dets Redskaber, som høre til dets Tjeneste.
27 iuxta praecepta quoque David novissima supputabitur numerus filiorum Levi a viginti annis et supra
Thi efter Davids sidste Ord vare de, som udgjorde Tallet af Levis Børn, de fra tyve Aar gamle og derover.
28 et erunt sub manu filiorum Aaron in cultum domus Domini in vestibulis et in exedris et in loco purificationis et in sanctuario et in universis operibus ministerii templi Domini
Thi de bleve satte ved Siden af Arons Børn til Herrens Hus's Tjeneste, over Forgaardene og over Kamrene og over alle Haande hellige Tings Renselse og til Gerning ved Guds Hus's Tjeneste
29 sacerdotes autem super panes propositionis et ad similae sacrificium et ad lagana et azyma et sartaginem et ad ferventem similam et super omne pondus atque mensuram
og ved Skuebrødene og ved Melet til Madofferet og til de usyrede, tynde Kager og ved Panden og ved det, som æltedes, og ved Hulmaal og Længdemaal
30 Levitae vero ut stent mane ad confitendum et canendum Domino similiterque ad vesperam
og til at staa hver Morgen for at takke og for at love Herren og ligesaa om Aftenen
31 tam in oblatione holocaustorum Domini quam in sabbatis et kalendis et sollemnitatibus reliquis iuxta numerum et caerimonias uniuscuiusque rei iugiter coram Domino
og til at ofre Herren alle Brændofre paa Sabbaterne, paa Nymaanederne og paa de bestemte Højtider efter Tal, som deres Vis var, idelig for Herrens Ansigt.
32 et custodiant observationes tabernaculi foederis et ritum sanctuarii et observationem filiorum Aaron fratrum suorum ut ministrent in domo Domini
Og de skulde tage Vare paa, hvad der var at varetage ved Forsamlingens Paulun, og paa hvad der var at varetage ved Helligdommen, og paa hvad der var at varetage for Arons Børn, deres Brødre, til Herrens Hus's Tjeneste.

< I Paralipomenon 23 >