< Psalmorum 145 >

1 laudatio David exaltabo te Deus meus rex et benedicam nomini tuo in saeculum et in saeculum saeculi
En Lovsang af David. Jeg vil ophøje dig, min Gud, min Konge, evigt og alt love dit Navn.
2 per singulos dies benedicam tibi et laudabo nomen tuum in saeculum et in saeculum saeculi
Jeg vil love dig Dag efter Dag, evigt og altid prise dit Navn.
3 magnus Dominus et laudabilis nimis et magnitudinis eius non est finis
Stor og højlovet er HERREN, hans Storhed kan ikke ransages.
4 generatio et generatio laudabit opera tua et potentiam tuam pronuntiabunt
Slægt efter Slægt lovpriser dine Værker, forkynder dine vældige Gerninger.
5 magnificentiam gloriae sanctitatis tuae loquentur et mirabilia tua narrabunt
De taler om din Højheds herlige Glans, jeg vil synge om dine Undere;
6 et virtutem terribilium tuorum dicent et magnitudinem tuam narrabunt
de taler om dine ræddelige Gerningers Vælde, om din Storhed vil jeg vidne;
7 memoriam abundantiae suavitatis tuae eructabunt et iustitia tua exultabunt
de udbreder din rige Miskundheds Ry og synger med Fryd om din Retfærd.
8 miserator et misericors Dominus patiens et multum misericors
Naadig og barmhjertig er HERREN, langmodig og rig paa Miskundhed.
9 suavis Dominus universis et miserationes eius super omnia opera eius
God er HERREN mod alle, hans Barmhjertighed er over alle hans Værker.
10 confiteantur tibi Domine omnia opera tua et sancti tui confiteantur tibi
Dine Værker takker dig alle, HERRE, og dine fromme lover dig.
11 gloriam regni tui dicent et potentiam tuam loquentur
De forkynder dit Riges Ære og taler om din Vælde
12 ut notam faciant filiis hominum potentiam tuam et gloriam magnificentiae regni tui
for at kundgøre Menneskenes Børn din Vælde, dit Riges straalende Herlighed.
13 regnum tuum regnum omnium saeculorum et dominatio tua in omni generatione et progenie fidelis Dominus in omnibus verbis suis et sanctus in omnibus operibus suis
Dit Rige staar i al Evighed, dit Herredømme varer fra Slægt til Slægt. (Trofast er HERREN i alle sine Ord og miskundelig i alle sine Gerninger).
14 adlevat Dominus omnes qui corruunt et erigit omnes elisos
HERREN støtter alle, der falder, og rejser alle bøjede.
15 oculi omnium in te sperant et tu das escam illorum in tempore oportuno
Alles Øjne bier paa dig, du giver dem Føden i rette Tid;
16 aperis tu manum tuam et imples omne animal benedictione
du aabner din Haand og mætter alt, hvad der lever, med hvad det ønsker.
17 iustus Dominus in omnibus viis suis et sanctus in omnibus operibus suis
Retfærdig er HERREN paa alle sine Veje, miskundelig i alle sine Gerninger.
18 prope est Dominus omnibus invocantibus eum omnibus invocantibus eum in veritate
Nær er HERREN hos alle, som kalder, hos alle, som kalder paa ham i Sandhed.
19 voluntatem timentium se faciet et deprecationem eorum exaudiet et salvos faciet eos
Han gør, hvad de, der frygter ham, ønsker, hører deres Raab og frelser dem,
20 custodit Dominus omnes diligentes se et omnes peccatores disperdet
HERREN vogter alle, der elsker ham, men alle de gudløse sletter han ud.
21 laudationem Domini loquetur os meum et benedicat omnis caro nomini sancto eius in saeculum et in saeculum saeculi
Min Mund skal udsige HERRENS Pris, alt Kød skal love hans hellige Navn evigt og altid.

< Psalmorum 145 >