< Psalmorum 85 >

1 in finem filiis Core psalmus benedixisti Domine terram tuam avertisti captivitatem Iacob
A karmesternek. Kórach fiaitól. Zsoltár. Kedvelted, Örökkévaló, országodat, visszahoztad Jákób foglyait,
2 remisisti iniquitates plebis tuae operuisti omnia peccata eorum diapsalma
megbocsátottad néped bűnét, eltakartad minden vétküket. Széla.
3 mitigasti omnem iram tuam avertisti ab ira indignationis tuae
Visszavontad egész indulatodat, elfordítottad föllobbant haragodat.
4 converte nos Deus salutum nostrarum et averte iram tuam a nobis
Térj vissza hozzánk, üdvünk Istene, és oszlasd el bosszúságodat ellenünk.
5 numquid in aeternum irasceris nobis aut extendes iram tuam a generatione in generationem
Örökké haragszol-e reánk, elhúzod haragodat nemzedékig meg nemzedékig?
6 Deus tu conversus vivificabis nos et plebs tua laetabitur in te
Nemde te újra fölélesztesz majd minket, hogy néped örüljön benned!
7 ostende nobis Domine misericordiam tuam et salutare tuum da nobis
Engedd látnunk, Örökkévaló, szeretetedet, és üdvödet add nekünk!
8 audiam quid loquatur in me Dominus Deus quoniam loquetur pacem in plebem suam et super sanctos suos et in eos qui convertuntur ad cor
Hadd hallom, mit beszél az Isten, az Örökkévaló, midőn békét beszél népéhez és jámboraihoz, csak balgaságba ne essenek vissza.
9 verumtamen prope timentes eum salutare ipsius ut inhabitet gloria in terra nostra
Bizony közel van tisztelőihez az ő üdve, hogy dicsőség lakozzék országunkban.
10 misericordia et veritas obviaverunt sibi iustitia et pax osculatae sunt
Szeretet és hűség találkoztak, igazság és béke csókolóztak;
11 veritas de terra orta est et iustitia de caelo prospexit
hűség a földből sarjad, igazság az égből tekint le.
12 etenim Dominus dabit benignitatem et terra nostra dabit fructum suum
Az Örökkévaló is adja a jót és országunk megadja termését.
13 iustitia ante eum ambulabit et ponet in via gressus suos
Igazság járjon előtte s útnak eressze lépteit.

< Psalmorum 85 >