< Psalmorum 90 >

1 oratio Mosi hominis Dei Domine refugium tu factus es nobis in generatione et generatione
A prayer of Moses the man of God. Lord, you have been our refuge throughout all generations.
2 priusquam montes fierent et formaretur terra et orbis a saeculo usque in saeculum tu es Deus
Before the mountains were formed, or you formed the earth and the world, from everlasting to everlasting, you are God.
3 ne avertas hominem in humilitatem et dixisti convertimini filii hominum
You return man to dust, and you say, “Return, you descendants of mankind.”
4 quoniam mille anni ante oculos tuos tamquam dies hesterna quae praeteriit et custodia in nocte
For a thousand years in your sight are as yesterday when it is past, and as a watch in the night.
5 quae pro nihilo habentur eorum anni erunt
You sweep them away as with a flood and they sleep; in the morning they are like the grass that sprouts up.
6 mane sicut herba transeat mane floreat et transeat vespere decidat induret et arescat
In the morning it blooms and grows up; in the evening it withers and dries up.
7 quia defecimus in ira tua et in furore tuo turbati sumus
Truly, we are consumed in your anger, and in your wrath we are terrified.
8 posuisti iniquitates nostras in conspectu tuo saeculum nostrum in inluminatione vultus tui
You have set our iniquities before you, our hidden sins in the light of your presence.
9 quoniam omnes dies nostri defecerunt in ira tua defecimus anni nostri sicut aranea meditabantur
Our life passes away under your wrath; our years quickly pass like a sigh.
10 dies annorum nostrorum in ipsis septuaginta anni si autem in potentatibus octoginta anni et amplius eorum labor et dolor quoniam supervenit mansuetudo et corripiemur
Our years are seventy, or even eighty if we are healthy; but even our best years are marked by trouble and sorrow. Yes, they pass quickly, and we fly away.
11 quis novit potestatem irae tuae et prae timore tuo iram tuam
Who knows the intensity of your anger, and your wrath that is equal to the fear of you?
12 dinumerare dexteram tuam sic notam fac et conpeditos corde in sapientia
So teach us to consider our life so that we might live wisely.
13 convertere Domine usquequo et deprecabilis esto super servos tuos
Turn back, Yahweh! How long will it be? Have pity on your servants.
14 repleti sumus mane misericordia tua et exultavimus et delectati sumus in omnibus diebus nostris
Satisfy us in the morning with your covenant faithfulness so that we may rejoice and be glad all our days.
15 laetati sumus pro diebus quibus nos humiliasti annis quibus vidimus mala
Make us glad in proportion to the days you afflicted us and to the years we have experienced trouble.
16 et respice in servos tuos et in opera tua et dirige filios eorum
Let your servants see your work, and let our children see your majesty.
17 et sit splendor Domini Dei nostri super nos et opera manuum nostrarum dirige super nos et opus manuum nostrarum dirige;
May the favor of the Lord our God be ours; prosper the work of our hands; indeed, prosper the work of our hands.

< Psalmorum 90 >