< Romanos 6 >

1 quid ergo dicemus permanebimus in peccato ut gratia abundet
So what's our response? Should we continue to sin so we can have even more grace?
2 absit qui enim mortui sumus peccato quomodo adhuc vivemus in illo
Of course not! Since we're already dead to sin, how can we continue to live in sin?
3 an ignoratis quia quicumque baptizati sumus in Christo Iesu in morte ipsius baptizati sumus
Don't you know that all of us who were baptized into Christ Jesus were baptized into his death?
4 consepulti enim sumus cum illo per baptismum in mortem ut quomodo surrexit Christus a mortuis per gloriam Patris ita et nos in novitate vitae ambulemus
Through baptism we were buried with him in death so that just as Christ was raised from the dead through the glory of the Father we too can live a new life.
5 si enim conplantati facti sumus similitudini mortis eius simul et resurrectionis erimus
If we've become one with him in dying like he did, then we'll be raised like him too.
6 hoc scientes quia vetus homo noster simul crucifixus est ut destruatur corpus peccati ut ultra non serviamus peccato
We know that our old self was crucified with him to dispose of the dead body of sin so that we wouldn't be enslaved by sin any longer.
7 qui enim mortuus est iustificatus est a peccato
Anyone who has died has been set free from sin.
8 si autem mortui sumus cum Christo credimus quia simul etiam vivemus cum Christo
Since we died with Christ, we have confidence that we will also live with him,
9 scientes quod Christus surgens ex mortuis iam non moritur mors illi ultra non dominabitur
for we know that because Christ has been raised from the dead he won't ever die, because death has no longer any power over him.
10 quod enim mortuus est peccato mortuus est semel quod autem vivit vivit Deo
In dying, he died to sin once and for all, but now he lives, and he lives for God!
11 ita et vos existimate vos mortuos quidem esse peccato viventes autem Deo in Christo Iesu
In just the same way you should consider yourselves dead to sin, but alive to God through Christ Jesus.
12 non ergo regnet peccatum in vestro mortali corpore ut oboediatis concupiscentiis eius
Don't let sin have control over your mortal body, don't give in to its temptations,
13 sed neque exhibeatis membra vestra arma iniquitatis peccato sed exhibete vos Deo tamquam ex mortuis viventes et membra vestra arma iustitiae Deo
and don't use any parts of your body as evil tools of sin. Instead dedicate yourselves to God as those who have been brought back from death to life, and use all parts of your body as tools to do something good for God.
14 peccatum enim vobis non dominabitur non enim sub lege estis sed sub gratia
Sin won't rule over you, because you're not under law but under grace.
15 quid ergo peccavimus quoniam non sumus sub lege sed sub gratia absit
So then, should we sin because we're not under law, but under grace? Of course not!
16 nescitis quoniam cui exhibetis vos servos ad oboediendum servi estis eius cui oboeditis sive peccati sive oboeditionis ad iustitiam
Don't you realize that if you make yourselves someone's slaves, obeying their orders, then you are slaves to the one you obey? If you are slaves of sin, the result is death; if you obey God, the result is you are made right with him.
17 gratias autem Deo quod fuistis servi peccati oboedistis autem ex corde in eam formam doctrinae in qua traditi estis
Thank God that though you once were slaves to sin, you whole-heartedly chose to follow the truth about God that you learned.
18 liberati autem a peccato servi facti estis iustitiae
Now that you've been freed from sin, you've become slaves of doing what is morally right.
19 humanum dico propter infirmitatem carnis vestrae sicut enim exhibuistis membra vestra servire inmunditiae et iniquitati ad iniquitatem ita nunc exhibete membra vestra servire iustitiae in sanctificationem
I'm using this everyday example because your human thinking is limited. Just as you once enslaved yourselves to immorality, piling up sin upon sin, now you must enslave yourselves to what is pure and right.
20 cum enim servi essetis peccati liberi fuistis iustitiae
When you were slaves to sin you were not required to do what's right.
21 quem ergo fructum habuistis tunc in quibus nunc erubescitis nam finis illorum mors est
But what were the results back then? Aren't you ashamed of the things you did? Such things that lead to death!
22 nunc vero liberati a peccato servi autem facti Deo habetis fructum vestrum in sanctificationem finem vero vitam aeternam (aiōnios g166)
But now that you're set free from sin, and have become God's slaves, the results will be a pure life—and in the end, eternal life. (aiōnios g166)
23 stipendia enim peccati mors gratia autem Dei vita aeterna in Christo Iesu Domino nostro (aiōnios g166)
The wage sin pays is death, but God's free gift is eternal life through Christ Jesus our Lord. (aiōnios g166)

< Romanos 6 >