< Psalmi 116 >

1 Es mīlu(to Kungu), ka Tas Kungs klausa manu balsi un manu pielūgšanu.
Je l'aime, car Yahweh entend ma voix, mes supplications.
2 Jo Viņš griež Savu ausi pie manis, tādēļ es Viņu piesaukšu visu mūžu.
Car il a incliné vers moi son oreille, et toute ma vie, je l'invoquerai.
3 Nāves saites mani bija apņēmušas, un elles bēdas man bija uzgājušas, bēdas un bailes man nāca virsū. (Sheol h7585)
Les liens de la mort m'entouraient, et les angoisses du schéol m'avaient saisi; j'étais en proie à la détresse et à l'affliction. (Sheol h7585)
4 Bet es piesaucu Tā Kunga vārdu: ak Kungs, izglāb manu dvēseli!
Et j'ai invoqué le nom de Yahweh: « Yahweh, sauve mon âme! »
5 Tas Kungs ir žēlīgs un taisns, un mūsu Dievs ir sirds žēlīgs.
Yahweh est miséricordieux et juste, notre Dieu est compatissant.
6 Tas Kungs pasargā vientiesīgos; kad es biju bēdās, tad Viņš man palīdzēja.
Yahweh garde les faibles; j'étais malheureux, et il m'a sauvé.
7 Esi atkal mierā, mana dvēsele, jo Tas Kungs tev dara labu.
Mon âme, retourne à ton repos; car Yahweh te comble de biens.
8 Jo tu manu dvēseli esi izglābis no nāves, manas acis no asarām, manu kāju no slīdēšanas.
Oui, tu as sauvé mon âme de la mort, mon œil des larmes, mes pieds de la chute.
9 Es staigāšu Tā Kunga priekšā dzīvo zemē.
Je marcherai encore devant Yahweh, dans la terre des vivants.
10 Es ticu, tāpēc es runāju. Es biju ļoti apbēdināts;
J'ai confiance, alors même que je dis: « je suis malheureux à l'excès. »
11 Es sacīju savās bailēs: visi cilvēki ir melkuļi.
Je disais dans mon abattement: « Tout homme est menteur. »
12 Kā es Tam Kungam maksāšu visas labdarīšanas, ko Viņš pie manis darījis?
Que rendrai-je à Yahweh pour tous ses bienfaits à mon égard!
13 Es pacelšu to pestīšanas biķeri un piesaukšu Tā Kunga vārdu.
J'élèverai la coupe du salut, et j'invoquerai le nom de Yahweh.
14 Es maksāšu Tam Kungam savus solījumus visu Viņa ļaužu priekšā.
J'accomplirai mes vœux envers Yahweh en présence de tout son peuple.
15 Viņa svēto nāve ir dārga Tā Kunga acīs.
Elle a du prix aux yeux de Yahweh, la mort de ses fidèles.
16 Ak Kungs, es esmu tiešām Tavs kalps, es esmu Tavs kalps, Tavas kalpones dēls, Tu manas saites esi atraisījis.
Ah! Yahweh, parce que je suis ton serviteur, ton serviteur, fils de ta servante, tu as détaché mes liens.
17 Tev es upurēšu pateicības upurus un piesaukšu Tā Kunga vārdu.
Je t'offrirai un sacrifice d'actions de grâces, et j'invoquerai le nom de Yahweh.
18 Es maksāšu Tam Kungam savus solījumus visu Viņa ļaužu priekšā,
J'accomplirai mes vœux envers Yahweh, en présence de tout son peuple,
19 Tā Kunga nama pagalmos, tavā vidū, Jeruzāleme. Alleluja!
dans les parvis de la maison de Yahweh, dans ton enceinte, Jérusalem. Alleluia!

< Psalmi 116 >