< Psalmi 68 >

1 Dāvida dziesma, dziedātāju vadonim dziedama. Lai Dievs ceļas, ka Viņa ienaidnieki top izklīdināti, un Viņa nīdētāji bēg Viņa priekšā.
O Pathen hung kipat inlang namelmate hi thethang jng in, Pathen doumah bolte jouse akihuhdohna diuvin jam uhen.
2 Izdzen tos, tā kā dūmi top izdzīti; tā kā vasks ugunī top kausēts, tāpat bezdievīgie ies bojā Dieva priekšā.
Amaho khu meikhu bang in mut mang in, meisalah a khoilu ajollhah bang in jollhahsah in, Pathen ansung a kon in migiloute mangthah jeng uhen.
3 Bet taisnie priecāsies un līksmosies Dieva priekšā, un no sirds dibina(dziļuma) priecāsies.
Hinla miphaho chu kipah u hen. Amaho chu Pathen angsung’ah kipah u hen. Kipa thanopnan dimset u hen.
4 Dziediet Dievam, dziediet Viņa vārdam, sataisiet ceļu Tam, kas brauc pa tuksnešiem. Viņa vārds ir Kungs, - un līksmojaties Viņa priekšā.
Pathen le amin thng vah la saovin! Meibanglom puile pa thangvahlaa chohthet in sauvin. Amin chu Pakai kiti ahi – a angsung a kipah un.
5 Viņš ir bāriņu tēvs un atraitņu tiesnesis, Viņš ir Dievs Savā svētā dzīvoklī,
Pa neilou te dia Pa nahin, meithaiho hoidam jing nahi- hiche hi Pathen ahin aumna chu muntheng ahi.
6 Tāds Dievs, kas vientuļiem dod namā dzīvot, kas cietumniekus izved pie labklāšanās; bet atkāpējiem jādzīvo tukšumā.
Pathen in changkhatpu hinkho chu insungmi lhingtah in akoi in; Songkul'a tangho chamlhat na apen akipa sah tai. Ahinlah thua nunglouho chu nisan akahgepna neldigam achensah e.
7 Dievs, kad Tu gāji Savu ļaužu priekšā, kad Tu staigāji tuksnesī, (Sela)
O Pakai na mite Egypt gam'a kon a na hin puidoh a chun, gamgo lah’a na hin puigalkai chun,
8 Tad zeme drebēja un debesis pilēja Dieva priekšā, un tas Sinaī, Tā Dieva priekšā, kas ir Israēla Dievs.
Israel Pathen, Sinai Pathen nangma masang’ah leiset akithing in vanhon go ahin juhlhahsah in ahi.
9 Tu, Dievs, devi nolīt bagātam lietum; Savu iemantojamo tiesu, kas bija noguruši, Tu spirdzināji,
O Pathen nang man leigo chapnousah din go nengchet in neihin peuvin ahi.
10 Ka Tava draudzīte tur var dzīvot; Tu, Dievs, atspirdzini bēdīgos ar Savu labumu.
Akhon nan hichea chun na mite na chensah in, neh le chah nengchetnin na pen, na mite ngaichat jouse jong na pe tai.
11 Tas Kungs dod vēsti ar lielu pulku priecas sludinātāju.
Pakai in thu chengkhat agahseileh mitamtah in hiche kipana thu chu apoleuvin ahi.
12 Karaspēku ķēniņi bēga, tie bēga, un nama dzīvotāja izdalīja laupījumu.
Melmate lengho le asepaite ajamgam tauvin Israel numeiten athilkeo u achomgam peh taove.
13 Kad lēģerī esat apmetušies, tad jūs spīdiet kā baložu spārni ar sudrabu apklāti, un kam ir spalvas kā zaļgans zelts.
Kelngoi hong a chengho jeng in jong nei le gou tamtah - alhaving teni dangka le amul sana a kisem vapal akimu uvin.
14 Kad tas Visuvarenais tur ķēniņus izkaisa, tad ir balts kā sniegs uz Zalmona.
Hatchungnung chun Zalmon molchung’a buhbang kithejal bang’in melma lengho chu athejal gamtan ahi.
15 Dieva kalns ir Basanas kalns, kalns ar daudz virsotnēm ir Basanas kalns.
Bashan a molho hi athupi thei lheh jeng uve, mol monghem tamtah’in vantham jol'a kilhungdoh jenge.
16 Kāpēc jūs apskaužat, jūs augstie kalni to kalnu, kur Dievam patīk mājot? Tiešām, Tas Kungs tur dzīvos mūžam.
O molsang gumtahho ibolba thangthip tah a navet uham, Zion molsang Pathen in alhen na mun, tonsot'a achen nading chu?
17 Dieva ratu ir daudz tūkstošu tūkstoši, Tas Kungs ir viņu vidū, tā kā uz Sinaī Savā svētumā.
Sakol-kangtalai simjoulou hon akolkhum Sinai mol a kon a hung’a amuntheng a lut ding ahi.
18 Tu esi uzkāpis augstībā, cietumu Tu esi vedis cietumā, par dāvanām Tu esi dabūjis cilvēkus, arī atkāpējus, ka tie dzīvo, ak Kungs Dievs.
Nangma achung sang a na kaltou tengleh galhing a kiman tamtah na puitou ding, mipiho’a kon’a kipaman tamtah na san ding, nangma na douho a kon’a jong na san ding ahi. Hiche’a chu Pakai eiho lah a cheng ding ahi.
19 Slavēts lai ir Tas Kungs, ikdienas Viņš nes mūsu nastu; Dievs ir mūsu pestīšana. (Sela)
Pakai chu thangvah in umhen; eihuhhingpau Pathen chu thangvah in umhen! Niseh a aman abanjang a eikai u ahi.
20 Dievs mums ir Dievs, kas pilnīgi izpestī, un pie Tā Kunga Dieva ir izvešana no nāves.
Eiho Pathen hi mihuhhing Pathen ahi. Pakai lengchungnung hin thina a kon a eihuhdoh u ahi.
21 Tiešām, Dievs sadauzīs pieri Saviem ienaidniekiem, un matu pilno galvu tiem, kas staigā savos noziegumos.
Pathen in amelmate luchangho asuhchip ding ahi, thilse jeng bolna a kipeho chu alugu u asuhchip ding ahi.
22 Tas Kungs saka, Es atvedīšu, Es atvedīšu atkal no Basanas, Es atvedīšu atkal no jūras dziļumiem.
Pakai in asei e, “Bashan a kon’a ka melmate ka hinpui lhah ding ahi; twikhanglen lailung a kon’a ka hin puidoh ding ahi.
23 Tādēļ tu mērksi savu kāju ienaidnieku asinīs, un tavi suņi tās laizīs.
Ka mite, nanghon athisan uva chu na keng u na kisoptheng diu, chuleh na uichahou jengin jong chan aneidiu ahi.
24 Tavi gājumi, ak Dievs, top redzēti, mana stiprā Dieva, mana ķēniņa, gājumi svētā vietā.
O Pathen na hung kijot u chu muthei in ahung kilangdoh tai- ka Pathen le ka lengpa muntheng a na kijotlut u chu.
25 Dziedātāji iet papriekš, spēlētāji pakaļ bungotāju meitu starpā.
La saho amasang a aum un, tumging saiho a nung a aum ui; alai lunga chun nungah hon vohgingtheiho avouve.
26 Teiciet Dievu, To Kungu, draudzes sapulcē, jūs, kas no Israēla avota.
Israel mipite Pathen thangvah un; Israel hinkho hungkondoh naho Pakai chu thangvah un.
27 Tur pār tiem valda mazais Benjamins, Jūda lielkungi ar saviem pulkiem, Zebulona lielkungi, Naftalus lielkungi.
Ven phung neocha Benjamin in ahin lamkai e. aban’ah Judah a kon a vaihom ho, chule Zebulun le Naphtali a kon in vaihom tamtah ahung uve.
28 Tavs Dievs ir pavēlējis tavai valstij būt stiprai; stiprini, ak Dievs, ko Tu mums par labu esi darījis.
O Pathen, na ban thahat chu jedoh in. Achesa nikho ho bang chun na ban thahat chu nahat na hung kilangdoh hen.
29 Tava nama dēļ Jeruzālemē ķēniņi Tev atnesīs dāvanas.
Jerusalem a na houintheng ah leiset lenghon na hunglutna u thilho ahinchoijuve.
30 Rāj to zvēru niedrēs, to vēršu pulku ar tautu teļiem, lai tie zemē metās ar sudraba gabaliem. Viņš izklīdina tautas, kam tīk karot.
Na melma namtin vaipiho, pang lah’a kisel gamsaho, ahatmo bongnouho lah a bongchalho hi phohsal in. Kisunem tah a ahunglutnau thil in sumlhonho hinchoisah in. Galbol’a thanom namtin vaipiho thethang in.
31 Lieli kungi nāks no Ēģiptes, Moru zeme steigsies, izstiept savas rokas uz Dievu.
Egypt a kon’in kipa thilpeh ding’in thil mantamho hinchoi u hen, Ethiopia mite Pathen a akipehlutna uvin bohkhup uhen!
32 Jūs pasaules valstis, dziediet Dievam, dziediet Tam Kungam, (Sela)
Leiset gam lengho’n Pakai Pathen kom’ah vahchoila sauhen.
33 Tam, kas brauc pa debesu debesīm, kas no iesākuma. Redzi, Viņš dos Savam pērkonam spēcīgu skaņu.
Vanlaijol’a kon’a ogin hattah hung kithongdoh a, masanglai vanho lah a kitollepa vahchoila’n la a sauvin.
34 Dodiet Dievam godu! Viņa augstība ir pār Israēli, un Viņa spēks pār augstiem padebešiem.
Pathen thuneina hi mijouse hetsah un, aloupina chun Israelte ahinsalvah in athahatna hi vanho chung’ah akilang jing’e.
35 Dievs, Tu esi bijājams no Savas svētās vietas, Tu stiprais Israēla Dievs. Viņš dod tiem ļaudīm stiprumu un spēku, - slavēts lai ir Dievs!
Pathen hi amuntheng’ah gimneitah in aumjing’e. Israel Pathen’in amite chu thuneina le thahatna ape’n ahi. Pathen chu thangvah in umhen!

< Psalmi 68 >