< 2 Kwabasekhorinte 13 >

1 Ngalesisikhathi sesithathu ngiza kini; ngomlomo wabafakazi ababili kumbe abathathu wonke umutsho uzaqiniswa.
Sen loong reeni arah dong ra halang ah ih takjom ang ah. “Tiimjaat thikhah ih doh uh wanyi adoleh ehan ih haaki ko ano ba jen paat ah—rangteele ni liiha jun ih ah.
2 Sengitshilo ngaphambili njalo ngiyandulela ukutsho, njengalokhu ngikhona ngokwesibili, njalo ngingekho khathesi ngibhalela labo abona ngaphambili, lakwabanye bonke, ukuthi nxa ngingabuya futhi, kangisoze ngibayekele;
Ehakdi o datan, nyia wahoh loong asuh baat rumhala; arah tiit ah sen reeni dopnyi dong ra tahang adoh baatchoi, enoothong sen loong reenawa haloh ni ang ang bah uh arah we baat rumhala: Arah lih adoh raahang adoh hoocham chotheng nawa o uh tapuikan.
3 njengoba lidinga ubufakazi bukaKristu okhuluma kimi, ongebuthakathaka kini kodwa elamandla phakathi kwenu;
Kristo ah nga jun ih waan hala eno sen ih jamhan ah jaatrep erah doh dongjat an. Heh sen damdi tiimdi bah uh larook lata tah angka; erah nang ebah, sen loong dung ni chaan aphaan ba noisok halan.
4 ngoba lanxa wabethelwa ngobuthakathaka, kanti uyaphila ngamandla kaNkulunkulu. Ngoba lathi sibuthakathaka kuye, kodwa sizaphila kanye laye ngamandla kaNkulunkulu kini.
Rapne ih naangti adi heh bangphak ni tekrapbotta bah uh, Rangte chaan aphaan nawa ih heh ething tongla. He damdi roop eno seng loong uh enaang eli, enoothong sen damdi joonte sano pak ih no heh roidong adi Rangte chaan aphaan ni roongroop eli.
5 Zihloleni ukuthi lisekholweni; lizilinge. Kanti kalazi lina ukuthi uJesu Kristu ukini, ngaphandle kokuthi ngeqiniso lingabalahliweyo?
Maama teenuh teewah thaaksok nyia thaak dande ih an, sen loong ah tuumaang lam ih tam songtong lan. Amiisak di sen ih jat ehan Jisu Kristo ah sen damdi eje ngeh ah—sen loong ah jirep di maangthoon thikhah kandoh thaak sok eh an.
6 Ngithemba-ke ukuthi lizakwazi ukuthi thina kasisibo abalahliweyo.
Sen loong suh ngah tuumaang elang, seng ih jirep ah ejen eh ih.
7 Njalo ngiyakhuleka kuNkulunkulu, ukuthi lingenzi lutho olubi, kungesikuthi sibonakale thina singabathembekileyo, kodwa ukuze lina lenze ukulunga, kodwa thina sibe njengabalahliweyo.
Sen lathetre suh nyia lamoongtaang suh seng ih rangsoom hi—erah langla seng ih jirep ah jenta ehi ngeh ih tah angka, enoothong seng loong ah lajenke ah likhiik ang ih bah uh, sen loong ah ih marah epun ah erah toom mokah an ngeh ih re li.
8 Ngoba kasilamandla okwenza ulutho olumelana leqiniso, kodwa okweqiniso.
Tiimnge liidi amiisak tiit ngathong nah seng tiim uh tami reeraang ke, enoothong amiisak raangtaan ih reeraang pakna theng.
9 Ngoba siyajabula nxa sibuthakathaka thina, lani lilamandla; njalo lalokho siyakukhulekela, ukupheleliswa kwenu.
Seng loong ah larook lata di eroon eli enoothong sen loong ah tathat anglan. Erah raangtaan ih erah nang ih ju eseethoon toom ang an ngeh ih rangsoom kohi.
10 Ngakho ngibhala lezizinto ngingekho, ukuze kuthi nxa ngikhona ngingasebenzisi ubukhali, njengamandla iNkosi eyanginika wona, ekwakheni, njalo angabi ngawokubhidliza.
Erah raangtaan ih sen loong reeni lah ang kangbah uh arah le ah raangkoh rumhala; erah langla Teesu ih kohalang chaan aphaan ah sen loong reenah dongkhoom hang adoh sen ih laan thichoh roh lamaak suh—erah chaan aphaan kohalang ah sen thet hoom suh tah angka sen loong rongthu raangtaan ih kohalang.
11 Elokucina, bazalwane, thokozani, lipheleliswe, liduduzwe, libe ngqondonye, lihlale ngokuthula; njalo uNkulunkulu wothando lowokuthula uzakuba lani.
Joon awaan loong amadi sen loong damdi raajeng rumhala! Eseethoon raangtaan sen loong ah mokah an; sen loong asuh jengse jeng koh rumhala ah boichaat eh an; loongtang wasiit wasiit damdoh ese angtheng; semroongroong ih songtong an.
12 Bingelelanani ngokwanga okungcwele.
Semroongroong songtong anno wasiit ih wasiit suh jengseera an. Rangte mina loongtang ih sen loong asuh jengseera halan.
13 Bonke abangcwele bayalibingelela.
Teesu Jisu Kristo minchan, Rangte mongnook, nyia Esa Chiiala roongtong hala ah sen damdoh toom angha.
14 Umusa weNkosi uJesu Kristu, lothando lukaNkulunkulu, lobudlelwano bukaMoya oNgcwele kakube lani lonke. Ameni.

< 2 Kwabasekhorinte 13 >