< Amahubo 2 >

1 Kungani izizwe zixokozela, labantu benakana okuyize?
¿Por qué se amotinan los gentiles, y los pueblos piensan vanidad?
2 Amakhosi omhlaba azimisela, lababusi benza ugobe ndawonye bemelene leNkosi njalo bemelene logcotshiweyo wayo, besithi:
Estarán los reyes de la tierra, y príncipes consultarán unidos contra el SEÑOR, y contra su ungido, diciendo:
3 Asiqamule izibopho zabo, silahle intambo zabo zisuke kithi.
Rompamos sus coyundas, y echemos de nosotros sus cuerdas.
4 Ohlezi emazulwini uzahleka, iNkosi izabahleka usulu.
El que mora en los cielos se reirá; El Señor se burlará de ellos.
5 Khona izakhuluma kubo entukuthelweni yayo, ibethuse ngokuvutha kolaka lwayo.
Entonces hablará a ellos con su furor, y con su ira los conturbará.
6 Kube kanti mina ngibekile iNkosi yami phezu kweZiyoni, intaba yami engcwele.
Y yo envestí mi rey sobre Sion, el monte de mi santidad.
7 Ngizalandisa ngesimiso: INkosi ithe kimi: Wena uyiNdodana yami, lamuhla ngikuzele.
Yo recitaré el decreto. El SEÑOR me ha dicho: Mi hijo eres tú; yo te engendré hoy.
8 Cela kimi, ngizanika izizwe zibe yilifa lakho, lemikhawulo yomhlaba ibe yimfuyo yakho.
Pídeme, y te daré por heredad los gentiles, y por posesión tuya los términos de la tierra.
9 Uzazephula ngentonga yensimbi, uziphahlaze njengembiza yebumba.
Los quebrantarás con vara de hierro; como vaso de alfarero los desmenuzarás.
10 Ngakho-ke hlakaniphani makhosi, lilayeke bahluleli bomhlaba.
Y ahora, reyes, entended; admitid castigo, jueces de la tierra.
11 Ikhonzeni iNkosi ngokwesaba, lithokoze ngokuthuthumela,
Servid al SEÑOR con temor; y alegraos con temblor.
12 liyange iNdodana, hlezi ithukuthele, libhubhe endleleni, nxa ulaka lwayo seluvutha kancinyane. Babusisiwe bonke abaphephela kuyo.
Besad al Hijo, para que no se enoje, y perezcáis en el camino, cuando se encendiere de aquí a poco su furor. Bienaventurados todos los que en él confían.

< Amahubo 2 >