< 1 Krønikebok 25 >

1 Så skilte David og hærførerne ut til gudstjenesten Asafs og Hemans og Jedutuns sønner, som i profetisk begeistring spilte på citarer, harper og cymbler. Dette er listen over de menn som denne tjeneste var pålagt:
And David and the heads of the host separate for service, of the sons of Asaph, and Heman, and Jeduthun, who are prophesying with harps, with psalteries, and with cymbals; and the number of the workmen is according to their service.
2 Av Asafs barn Sakkur og Josef og Netanja og Asarela, Asafs sønner, under ledelse av Asaf, som spilte i profetisk begeistring efter kongens forskrift;
Of sons of Asaph: Zaccur, and Joseph, and Nethaniah, and Asharelah; sons of Asaph [are] by the side of Asaph, who is prophesying by the side of the king.
3 av Jedutun, det er Jedutuns sønner: Gedalja og Seri og Jesaja, Hasabja og Mattitja, seks i tallet, med citarer, under ledelse av deres far Jedutun, som spilte i profetisk begeistring til Herrens lov og pris;
Of Jeduthun, sons of Jeduthun: Gedaliah, and Zeri, and Jeshaiah, [and Shimei, and] Hashabiah, and Mattithiah, six, by the side of their father Jeduthun; he is prophesying with a harp, for giving of thanks and of praise for YHWH.
4 av Heman, det er Hemans sønner: Bukkia, Mattanja, Ussiel, Sebuel og Jerimot, Hananja, Hanani, Eliata, Giddalti og Romamti-Eser, Josbekasa, Malloti, Hotir, Mahasiot;
Of Heman, sons of Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, and Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, and Romamti-Ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, Mahazioth;
5 alle disse var sønner av Heman, kongens seer i Guds ord; for å ophøie hans horn gav Gud Heman fjorten sønner og tre døtre.
all these [are] sons of Heman, seer of the king in the things of God, to lift up a horn; and God gives fourteen sons and three daughters to Heman.
6 Alle disse stod under sin fars ledelse ved sangen i Herrens hus; de spilte på cymbler, harper og citarer ved tjenesten i Guds hus, under ledelse av kongen, Asaf og Jedutun og Heman.
All these [are] by the side of their father in the song of the house of YHWH, with cymbals, psalteries, and harps, for the service of the house of God; by the side of the king [are] Asaph, and Jeduthun, and Heman.
7 Og tallet på dem og deres brødre som var oplært i sangen for Herren, alle dem som var kyndige deri, var to hundre og åtte og åtti.
And their number, with their brothers taught in the song of YHWH—all who are intelligent—[is] two hundred and eighty-eight.
8 Og de kastet lodd om hvad de skulde ivareta, den minste så vel som den største, læreren så vel som lærlingen.
And they cause lots to fall, charge next to [charge], the small as well as the great, the intelligent with the learner.
9 Det første lodd kom ut for Asaf, det vil si for Josef; Gedalja blev den annen, han selv med sine brødre og sønner, tolv i tallet;
And the first lot goes out for Asaph to Joseph; the second, Gedaliah—him, and his brothers and his sons—twelve;
10 den tredje blev Sakkur med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
the third, Zaccur, his sons and his brothers—twelve;
11 det fjerde lodd kom ut for Jisri, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
the fourth to Izri, his sons and his brothers—twelve;
12 den femte blev Netanja med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
the fifth, Nethaniah, his sons and his brothers—twelve;
13 den sjette blev Bukkia med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
the sixth, Bukkiah, his sons and his brothers—twelve;
14 den syvende blev Jesarela med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
the seventh, Jesharelah, his sons and his brothers—twelve;
15 den åttende blev Jesaia med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
the eighth, Jeshaiah, his sons and his brothers—twelve;
16 den niende blev Mattanja med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
the ninth, Mattaniah, his sons and his brothers—twelve;
17 den tiende blev Sime'i med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
the tenth, Shimei, his sons and his brothers—twelve:
18 den ellevte blev Asarel med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
eleventh, Azareel, his sons and his brothers—twelve;
19 det tolvte lodd kom ut for Hasabja, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
the twelfth to Hashabiah, his sons and his brothers—twelve;
20 den trettende blev Subael med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
for the thirteenth, Shubael, his sons and his brothers—twelve;
21 den fjortende blev Mattitja med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
for the fourteenth, Mattithiah, his sons and his brothers—twelve;
22 det femtende lodd kom ut for Jeremot, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
for the fifteenth to Jeremoth, his sons and his brothers—twelve;
23 det sekstende for Hananja, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
the sixteenth to Hananiah, his sons and his brothers—twelve;
24 det syttende for Josbekasa, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
the seventeenth to Joshbekashah, his sons and his brothers—twelve;
25 det attende for Hanani, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
the eighteenth to Hanani, his sons and his brothers—twelve;
26 det nittende for Malloti, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
the nineteenth to Mallothi, his sons and his brothers—twelve;
27 det tyvende for Eliata, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
the twentieth to Eliathah, his sons and his brothers—twelve;
28 det en og tyvende for Hotir, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
the twenty-first to Hothir, his sons and his brothers—twelve;
29 det to og tyvende for Giddalti, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
the twenty-second to Giddalti, his sons and his brothers—twelve;
30 det tre og tyvende for Mahasiot, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
the twenty-third to Mahazioth, his sons and his brothers—twelve;
31 det fire og tyvende for Romamti-Eser, med hans sønner og brødre, tolv i tallet.
the twenty-fourth to Romamti-Ezer, his sons and his brothers—twelve.

< 1 Krønikebok 25 >