< 1 Krønikebok 6 >

1 Levis sønner var Gerson, Kahat og Merari.
Сыновья Левия: Гирсон, Кааф и Мерари.
2 Og Kahats sønner var Amram, Jishar og Hebron og Ussiel.
Сыновья Каафа: Амрам, Ицгар, Хеврон и Узиил.
3 Og Amrams barn var Aron og Moses og Mirjam; og Arons sønner var Nadab og Abihu, Eleasar og Itamar.
Дети Амрама: Аарон, Моисей и Мариам. Сыновья Аарона: Надав, Авиуд, Елеазар и Ифамар.
4 Eleasar fikk sønnen Pinehas; Pinehas fikk sønnen Abisua,
Елеазар родил Финееса, Финеес родил Авишуя;
5 og Abisua fikk sønnen Bukki, og Bukki fikk sønnen Ussi,
Авишуй родил Буккия, Буккий родил Озию;
6 og Ussi fikk sønnen Serahja, og Serahja fikk sønnen Merajot;
Озия родил Зерахию, Зерахия родил Мераиофа;
7 Merajot fikk sønnen Amarja, og Amarja fikk sønnen Akitub,
Мераиоф родил Амарию, Амария родил Ахитува;
8 og Akitub fikk sønnen Sadok, og Sadok fikk sønnen Akima'as,
Ахитув родил Садока, Садок родил Ахимааса;
9 og Akima'as fikk sønnen Asarja, og Asarja fikk sønnen Johanan,
Ахимаас родил Азарию, Азария родил Иоанана;
10 Johanan fikk sønnen Asarja; det var han som gjorde prestetjeneste i det hus som Salomo hadde bygget i Jerusalem.
Иоанан родил Азарию, - это тот, который был священником в храме, построенном Соломоном в Иерусалиме.
11 Og Asarja fikk sønnen Amarja, og Amarja fikk sønnen Akitub,
И родил Азария Амарию, Амария родил Ахитува;
12 og Akitub fikk sønnen Sadok, og Sadok fikk sønnen Sallum,
Ахитув родил Садока, Садок родил Селлума;
13 og Sallum fikk sønnen Hilkias, og Hilkias fikk sønnen Asarja,
Селлум родил Хелкию, Хелкия родил Азарию;
14 og Asarja fikk sønnen Seraja, og Seraja fikk sønnen Josadak.
Азария родил Сераию, Сераия родил Иоседека.
15 Josadak drog med da Herren bortførte Juda og Jerusalem i fangenskap ved Nebukadnesar.
Иоседек пошел в плен, когда Господь переселил Иудеев и Иерусалимлян рукою Навуходоносора.
16 Levis sønner var Gersom, Kahat og Merari.
Итак сыновья Левия: Гирсон, Кааф и Мерари.
17 Og dette er navnene på Gersoms sønner: Libni og Sime'i.
Вот имена сыновей Гирсоновых: Ливни и Шимей.
18 Og Kahats sønner var Amram og Jishar og Hebron og Ussiel.
Сыновья Каафа: Амрам, Ицгар, Хеврон и Узиил.
19 Meraris sønner var Mahli og Musi. Dette var levittenes ætter efter deres fedre.
Сыновья Мерари: Махли и Муши. Вот потомки Левия по родам их.
20 Gersoms sønner var: hans sønn Libni; hans sønn Jahat; hans sønn Simma;
У Гирсона: Ливни, сын его; Иахав, сын его; Зимма, сын его;
21 hans sønn Joah; hans sønn Iddo; hans sønn Serah; hans sønn Jeatrai.
Иоах, сын его; Иддо, сын его; Зерах, сын его; Иеафрай, сын его.
22 Kahats sønner var: hans sønn Amminadab; hans sønn Korah; hans sønn Assir;
Сыновья Каафа: Аминадав, сын его; Корей, сын его; Асир, сын его;
23 hans sønn Elkana og hans sønn Ebjasaf og hans sønn Assir;
Елкана, сын его; Евиасаф, сын его; Асир, сын его;
24 hans sønn Tahat; hans sønn Uriel; hans sønn Ussia og hans sønn Saul.
Тахаф, сын его; Уриил, сын его; Узия, сын его; Саул, сын его.
25 Og Elkanas sønner var Amasai Og Akimot;
Сыновья Елканы: Амасай и Ахимоф.
26 hans sønn var Elkana; hans sønn var Sofai og hans sønn Nahat;
Елкана, сын его; Цофай, сын его; Нахаф, сын его;
27 hans sønn Eliab; hans sønn Jeroham; hans sønn Elkana.
Елиаф, сын его; Иерохам, сын его, Елкана, сын его; Самуил, сын его.
28 Og Samuels sønner var Vasni, hans førstefødte, og Abia.
Сыновья Самуила: первенец Иоиль, второй Авия.
29 Meraris sønn var Mahli; hans sønn var Libni; hans sønn Sime i; hans sønn Ussa;
Сыновья Мерари: Махли; Ливни, сын его; Шимей, сын его; Уза, сын его;
30 hans sønn Simea; hans sønn Haggija; hans sønn Asaja.
Шима, сын его; Хаггия, сын его; Асаия, сын его.
31 Dette var de som David satte til å sørge for sangen i Herrens hus efterat arken var kommet til ro,
Вот те, которых Давид поставил начальниками над певцами в доме Господнем, со времени поставления в нем ковчега.
32 og de gjorde tjeneste ved sangen foran sammenkomstens telt - tabernaklet - inntil Salomo bygget Herrens hus i Jerusalem, og de stod der og utførte sin tjeneste således som det var dem foreskrevet -
Они служили певцами пред скиниею собрания, доколе Соломон не построил дома Господня в Иерусалиме. И они становились на службу свою по уставу своему.
33 dette var de som stod der med sine sønner: Av kahatittenes sønner: sangeren Heman, sønn av Joel, sønn av Samuel,
Вот те, которые становились с сыновьями своими: из сыновей Каафовых Еман певец, сын Иоиля, сын Самуила,
34 sønn av Elkana, sønn av Jeroham, sønn av Eliel, sønn av Toah,
сын Елканы, сын Иерохама, сын Елиила, сын Тоаха,
35 sønn av Sif, sønn av Elkana, sønn av Mahat, sønn av Amasai,
сын Цуфа, сын Елканы, сын Махафа, сын Амасая,
36 sønn av Elkana, sønn av Joel, sønn av Asarja, sønn av Sefanja,
сын Елканы, сын Иоиля, сын Азарии, сын Цефании,
37 sønn av Tahat, sønn av Assir, sønn av Ebjasaf, sønn av Korah,
сын Тахафа, сын Асира, сын Авиасафа, сын Корея,
38 sønn av Jishar, sønn av Kahat, sønn av Levi, Israels sønn.
сын Ицгара, сын Каафа, сын Левия, сын Израиля;
39 Og hans bror Asaf, som stod på hans høire side - Asaf, sønn av Berekja, sønn av Simea,
и брат его Асаф, стоявший на правой стороне его, - Асаф, сын Берехии, сын Шимы,
40 sønn av Mikael, sønn av Ba'aseja, sønn av Malkija,
сын Михаила, сын Ваасеи, сын Малхии,
41 sønn av Etni, sønn av Serah, sønn av Adaja,
сын Ефни, сын Зераха, сын Адаии,
42 sønn av Etan, sønn av Simma, sønn av Sime'i,
сын Ефана, сын Зиммы, сын Шимия,
43 sønn av Jahat, sønn av Gersom, sønn av Levi.
сын Иахафа, сын Гирсона, сын Левия.
44 Og Meraris sønner, deres brødre, stod på venstre side: Etan, sønn av Kisi, sønn av Abdi, sønn av Malluk,
А из сыновей Мерари, братьев их, на левой стороне: Ефан, сын Кишия, сын Авдия, сын Маллуха,
45 sønn av Hasabja, sønn av Amasja, sønn av Hilkias,
сын Хашавии, сын Амасии, сын Хелкии,
46 sønn av Amsi, sønn av Bani, sønn av Semer,
сын Амция, сын Вания, сын Шемера,
47 sønn av Mahli, sønn av Musi, sønn av Merari, sønn av Levi.
сын Махлия, сын Мушия, сын Мерари, сын Левия.
48 Og deres brødre, de andre levitter, var gitt til å utføre alle slags tjeneste i tabernaklet - Guds hus.
Братья их левиты определены на всякие службы при доме Божием;
49 Men Aron og hans sønner ofret på brennoffer-alteret og på røkoffer-alteret og var satt til å utføre all tjeneste i det Aller-helligste og til å gjøre soning for Israel efter alt det som Guds tjener Moses hadde påbudt.
Аарон же и сыновья его сожигали на жертвеннике всесожжения и на жертвеннике кадильном, и совершали всякое священнодействие во Святом Святых и для очищения Израиля во всем, как заповедал раб Божий Моисей.
50 Dette var Arons sønner: hans sønn Eleasar; hans sønn Pinehas; hans sønn Abisua;
Вот сыновья Аарона: Елеазар, сын его; Финеес, сын его; Авиуд, сын его;
51 hans sønn Bukki; hans sønn Ussi; hans sønn Serahja;
Буккий, сын его; Уззий, сын его; Зерахия, сын его;
52 hans sønn Merajot; hans sønn Amarja; hans sønn Akitub;
Мераиоф, сын его; Амария, сын его; Ахитув, сын его;
53 hans sønn Saddok; hans sønn Akima'as.
Садок, сын его; Ахимаас, сын его.
54 Dette var deres bosteder efter deres byer innenfor deres landemerker: Arons sønner av kahatittenes ætt, som loddet først kom ut for,
И вот жилища их по селениям их в пределах их: сыновьям Аарона из племени Каафова, так как жребий выпал им,
55 de fikk Hebron i Juda land med tilhørende jorder rundt omkring;
дали Хеврон, в земле Иудиной, и предместья его вокруг его;
56 men byens mark og dens landsbyer fikk Kaleb, Jefunnes sønn.
поля же сего города и села его отдали Халеву, сыну Иефонниину.
57 Arons sønner fikk altså tilfluktsstædene Hebron og Libna med tilhørende jorder og Jattir og Estemoa med jorder
Сыновьям Аарона дали также города убежищ: Хеврон и Ливну с их предместьями, Иаттир и Ештемоа и предместья его,
58 og Hilen med jorder, Debir med jorder
и Хилен и предместья его, Давир и предместья его,
59 Og Asan med jorder og Bet-Semes med jorder,
и Ашан и предместья его, Вефсамис и предместья его,
60 og av Benjamins stamme Geba med tilhørende jorder og Allemet med jorder og Anatot med jorder; deres byer var i alt tretten byer efter deres ætter.
а от колена Вениаминова - Геву и предместья ее, и Аллемеф и предместья его, и Анафоф и предместья его: всех городов их в племенах их тринадцать городов.
61 Men de andre Kahats barn av stammens ætt fikk ved loddkasting ti byer av den halve Manasse stammes halve del.
Остальным сыновьям Каафа, из семейств этого колена, дано по жребию десять городов из удела половины колена Манассиина.
62 Og Gersoms barn efter sine ætter fikk tretten byer av Issakars stamme og av Asers stamme Og av Naftali stamme og av Manasse stamme i Basan.
Сыновьям Гирсона по племенам их, от колена Иссахарова, и от колена Асирова, и от колена Неффалимова, и от колена Манассиина в Васане, дано тринадцать городов.
63 Meraris barn efter sine ætter fikk ved loddkasting tolv byer av Rubens stamme og av Gads stamme og av Sebulons stamme.
Сыновьям Мерари по племенам их, от колена Рувимова, и от колена Гадова, и от колена Завулонова, дано по жребию двенадцать городов.
64 Således gav Israels barn levittene disse byer med tilhørende jorder.
Так дали сыны Израилевы левитам города и предместья их.
65 De gav dem ved loddkasting av Judas barns stamme og av Simeons barns stamme og av Benjamins barns stamme disse byer, som de nevnte ved navn.
Дали они по жребию от колена сыновей Иудиных, и от колена сыновей Симеоновых, и от колена сыновей Вениаминовых те города, которые они назвали по именам.
66 Og de andre av Kahats barns ætter fikk av Efra'ims stamme disse byer som skulde høre dem til:
Некоторым же племенам сыновей Каафовых даны были города от колена Ефремова.
67 tilfluktsstædene Sikem med tilhørende jorder i Efra'im-fjellene og Geser med jorder
И дали им города убежищ: Сихем и предместья его на горе Ефремовой, и Гезер и предместья его,
68 og Jokmeam med jorder og Bet-Horon med jorder
и Иокмеам и предместья его, и Беф-Орон и предместья его,
69 og Ajalon med jorder og Gat-Rimmon med jorder,
и Аиалон и предместья его, и Гаф-Риммон и предместья его;
70 og av den halve Manasse stamme Aner med tilhørende jorder og Bileam med jorder. Dette fikk de andre av Kahats barns ætt.
от половины колена Манассиина - Анер и предместья его, Билеам и предместья его. Это поколению остальных сыновей Каафовых.
71 Gersoms barn fikk av den halve Manasse stammes ætt Golan i Basan med tilhørende jorder og Astarot med jorder,
Сыновьям Гирсона от племени полуколена Манассиина дали Голан в Васане и предместья его, и Аштароф и предместья его.
72 og av Issakars stamme Kedes med tilhørende jorder, Dobrat med jorder
От колена Иссахарова - Кедес и предместья его, Давраф и предместья его,
73 og Ramot med jorder og Anem med jorder,
и Рамоф и предместья его, и Анем и предместья его;
74 og av Asers stamme Masal med tilhørende jorder og Abdon med jorder
от колена Асирова - Машал и предместья его, и Авдон и предместья его,
75 og Hukok med jorder og Rehob med jorder,
и Хукок и предместья его, и Рехов и предместья его;
76 og av Naftali stamme Kedes i Galilea med tilhørende jorder og Hammon med jorder og Kirjata'im med jorder.
от колена Неффалимова - Кедес в Галилее и предместья его, и Хаммон и предместья его, и Кириафаим и предместья его.
77 Meraris barn - resten av levittene - fikk av Sebulons stamme Rimmono med tilhørende jorder og Tabor med jorder,
А прочим сыновьям Мерариным - от колена Завулонова Риммон и предместья его, Фавор и предместья его.
78 og på hin side Jordan ved Jeriko, østenfor Jordan, fikk de av Rubens stamme Beser i ørkenen med tilhørende jorder og Jahsa med jorder
По ту сторону Иордана, против Иерихона, на восток от Иордана, от колена Рувимова дали Восор в пустыне и предместья его, и Иаацу и предместья ее,
79 og Kedemot med jorder og Mefa'at med jorder,
и Кедемоф и предместья его, и Мефааф и предместья его;
80 og av Gads stamme Ramot-Gilead med tilhørende jorder og Mahana'im med jorder
от колена Гадова - Рамоф в Галааде и предместья его, и Маханаим и предместья его,
81 og Hesbon med jorder og Jaser med jorder.
и Есевон и предместья его, и Иазер и предместья его.

< 1 Krønikebok 6 >