< Salomos Ordsprog 28 >

1 De ugudelige flyr uten at nogen forfølger dem; men de rettferdige er trygge som ungløven.
The ungodly [man] flees when no one pursues: but the righteous is confident as a lion.
2 For et lands frafalls skyld blir dets fyrster mange; men når menneskene er kloke og førstandige, så lever fyrsten lenge.
By reason of the sins of ungodly men quarrels arise; but a wise man will quell them.
3 En fattig mann som undertrykker småfolk, er et regn som skyller bort kornet, så der ikke blir brød.
A bold man oppresses the poor by ungodly deeds. As an impetuous and profitable rain,
4 De som ikke følger loven, priser de ugudelige, men de som holder loven, strider mot dem.
so they that forsake the law praise ungodliness; but they that love the law fortify themselves with a wall.
5 Onde mennesker skjønner ikke hvad rett er, men de som søker Herren, skjønner alt.
Evil men will not understand judgement: but they that seek the Lord will understand everything.
6 Bedre er en fattig som vandrer i ustraffelighet, enn en falsk som vandrer på to veier, selv om han er rik.
A poor man walking in truth is better than a rich liar.
7 Den som følger loven, er en forstandig sønn; men den som holder vennskap med svirebrødre, gjør sin far skam.
A wise son keeps the law: but he that keeps up debauchery dishonours his father.
8 Den som øker sitt gods ved rente og ved overmål, han samler for den som forbarmer sig over de fattige.
He that increases his wealth by usuries and [unjust] gains, gathers it for him that pities the poor.
9 Om en vender sitt øre bort og ikke vil høre loven, er endog hans bønn en vederstyggelighet.
He that turns away his ear from hearing the law, even he has made his prayer abominable.
10 Den som fører de opriktige vill på en ond vei, skal falle i sin egen grav; men de ustraffelige skal arve det som godt er.
He that causes upright men to err in an evil way, himself shall fall into destruction: transgressor also shall pass by prosperity, but shall not enter into it.
11 En rik mann er vis i sine egne øine; men en fattig som er forstandig, gjennemskuer ham.
A rich man is wise in his own conceit; but an intelligent poor man will condemn him.
12 Når de rettferdige jubler, er alt herlighet og glede; men når de ugudelige kommer sig op, må en lete efter folk.
By reason of the help of righteous men great glory arises: but in the places of the ungodly men are caught.
13 Den som skjuler sine misgjerninger, har ingen lykke, men den som bekjenner dem og vender sig fra dem, finner miskunnhet.
He that covers his own ungodliness shall not prosper: but he that blames [himself] shall be loved.
14 Salig er det menneske som alltid frykter; men den som forherder sitt hjerte, faller i ulykke.
Blessed is the man who religiously fears always: but the hard of heart shall fall into mischiefs.
15 En brølende løve, en omfarende bjørn, slik er en ugudelig hersker over et fattig folk.
A hungry lion and a thirsty wolf [is he], who, being poor, rules over a poor nation.
16 Du fyrste som er fattig på forstand og rik på vold! De som hater urettferdig vinning, skal leve lenge.
A king in need of revenues is a great oppressor: but he that hates injustice shall live a long time.
17 Et menneske som trykkes av blodskyld, er på flukt like til sin grav; ingen må holde på ham.
He that becomes surety for a man charged with murder shall be an exile, and not in safety. Chasten your son, and he shall love you, and give honour to your soul: he shall not obey a sinful nation.
18 Den som lever ustraffelig, skal frelses; men den falske, som vandrer på to veier, skal falle på den ene.
He that walks justly is assisted: but he that walks in crooked ways shall be entangled [therein].
19 Den som dyrker sin jord, mettes med brød; men den som jager efter tomme ting, mettes med armod.
He that tills his own land shall be satisfied with bread: but he that follows idleness shall have plenty of poverty.
20 En trofast mann får rik velsignelse; men den som haster efter å bli rik, han blir ikke ustraffet.
A man worthy of credit shall be much blessed: but the wicked shall not be unpunished.
21 Å gjøre forskjell på folk er ikke rett, men mangen mann forsynder sig for et stykke brøds skyld.
He that reverences not the persons of the just is not good: such a one will sell a man for a morsel of bread.
22 Den misunnelige haster engstelig efter gods og vet ikke at mangel skal komme over ham.
An envious man makes haste to be rich, and knows not that the merciful man will have the mastery over him.
23 Den som irettesetter et menneske, skal siden finne mere yndest enn den som gjør sin tunge glatt.
He that reproves a man's ways shall have more favour than he that flatters with the tongue.
24 Den som plyndrer sin far og sin mor og sier: Det er ingen synd, han er en stallbror til ødeleggeren.
He that casts off father or mother, and thinks he sins not; the same is partaker with an ungodly man.
25 Den havesyke vekker trette; men den som setter sin lit til Herren, skal trives.
An unbelieving man judges rashly: but he that trusts in the Lord will act carefully.
26 Den som setter sin lit til sin forstand, han er en dåre; men den som vandrer i visdom, han blir frelst.
He that trusts to a bold heart, such an one is a fool: but he that walks in wisdom shall be safe.
27 Den som gir til den fattige, skal ikke lide mangel; men den som lukker sine øine, får mange forbannelser.
He that gives to the poor shall not be in lack: but he that turns away his eye [from him] shall be in great distress.
28 Når de ugudelige kommer sig op, skjuler folk sig; men når de omkommer, blir der mange rettferdige.
In the places of ungodly [men] the righteous mourn: but in their destruction the righteous shall be multiplied.

< Salomos Ordsprog 28 >