< Salmenes 107 >

1 Pris Herren, for han er god, hans miskunnhet varer evindelig.
Give thanks to the LORD, for He is good; His loving devotion endures forever.
2 Så sie Herrens gjenløste, de som han har gjenløst av nødens hånd,
Let the redeemed of the LORD say so, whom He has redeemed from the hand of the enemy
3 og som han har samlet fra landene, fra øst og fra vest, fra nord og fra havet.
and gathered from the lands, from east and west, from north and south.
4 De fór vill i ørkenen, i et uveisomt øde, de fant ikke en by å bo i.
Some wandered in desert wastelands, finding no path to a city in which to dwell.
5 De var hungrige og tørste, deres sjel vansmektet i dem.
They were hungry and thirsty; their soul fainted within them.
6 Da ropte de til Herren i sin nød; av deres trengsler utfridde han dem,
Then they cried out to the LORD in their trouble, and He delivered them from their distress.
7 og han førte dem på rett vei, så de gikk til en by de kunde bo i.
He led them on a straight path to reach a city where they could live.
8 De skal prise Herren for hans miskunnhet og for hans undergjerninger mot menneskenes barn;
Let them give thanks to the LORD for His loving devotion and His wonders to the sons of men.
9 for han mettet den vansmektende sjel og fylte den hungrige sjel med godt.
For He satisfies the thirsty and fills the hungry with good things.
10 De satt i mørke og i dødsskygge, bundet i elendighet og jern,
Some sat in darkness and in the shadow of death, prisoners in affliction and chains,
11 fordi de hadde vært gjenstridige mot Guds ord og foraktet den Høiestes råd.
because they rebelled against the words of God and despised the counsel of the Most High.
12 Derfor bøide han deres hjerter ved lidelse; de snublet, og det var ikke nogen hjelper.
He humbled their hearts with hard labor; they stumbled, and there was no one to help.
13 Da ropte de til Herren i sin nød; av deres trengsler frelste han dem.
Then they cried out to the LORD in their trouble, and He saved them from their distress.
14 Han førte dem ut av mørke og dødsskygge og rev sønder deres bånd.
He brought them out of darkness and the shadow of death and broke away their chains.
15 De skal prise Herren for hans miskunnhet og for hans undergjerninger mot menneskenes barn;
Let them give thanks to the LORD for His loving devotion and His wonders to the sons of men.
16 for han brøt sønder porter av kobber og hugg sønder bommer av jern.
For He has broken down the gates of bronze and cut through the bars of iron.
17 De var dårer og blev plaget for sin syndige vei og for sine misgjerninger;
Fools, in their rebellious ways, and through their iniquities, suffered affliction.
18 deres sjel vemmedes ved all mat, og de kom nær til dødens porter.
They loathed all food and drew near to the gates of death.
19 Da ropte de til Herren i sin nød; av deres trengsler frelste han dem.
Then they cried out to the LORD in their trouble, and He saved them from their distress.
20 Han sendte sitt ord og helbredet dem og reddet dem fra deres graver.
He sent forth His word and healed them; He rescued them from the Pit.
21 De skal prise Herren for hans miskunnhet og for hans undergjerninger mot menneskenes barn;
Let them give thanks to the LORD for His loving devotion and His wonders to the sons of men.
22 og ofre takkoffere og fortelle om hans gjerninger med jubel.
Let them offer sacrifices of thanksgiving and declare His works with rejoicing.
23 De som fór ut på havet i skib, som drev handel på store vann,
Others went out to sea in ships, conducting trade on the mighty waters.
24 de så Herrens gjerninger og hans underverker på dypet.
They saw the works of the LORD, and His wonders in the deep.
25 Han bød og lot det komme en stormvind, og den reiste dets bølger.
For He spoke and raised a tempest that lifted the waves of the sea.
26 De fór op imot himmelen, de fór ned i avgrunnene, deres sjel blev motløs i ulykken.
They mounted up to the heavens, then sunk to the depths; their courage melted in their anguish.
27 De tumlet og vaklet som en drukken mann, og all deres visdom blev til intet.
They reeled and staggered like drunkards, and all their skill was useless.
28 Da ropte de til Herren i sin nød, og av deres trengsler førte han dem ut.
Then they cried out to the LORD in their trouble, and He brought them out of their distress.
29 Han lot stormen bli til stille, og bølgene omkring dem tidde.
He calmed the storm to a whisper, and the waves of the sea were hushed.
30 Og de gledet sig over at de la sig; og han førte dem til den havn de ønsket.
They rejoiced in the silence, and He guided them to the harbor they desired.
31 De skal prise Herren for hans miskunnhet og for hans undergjerninger mot menneskenes barn
Let them give thanks to the LORD for His loving devotion and His wonders to the sons of men.
32 og ophøie ham i folkets forsamling og love ham der hvor de gamle sitter.
Let them exalt Him in the assembly of the people and praise Him in the council of the elders.
33 Han gjorde elver til en ørken og vannkilder til et tørstig land,
He turns rivers into deserts, springs of water into thirsty ground,
34 et fruktbart land til et saltland for deres ondskaps skyld som bodde der.
and fruitful land into fields of salt, because of the wickedness of its dwellers.
35 Han gjorde en ørken til en vannrik sjø og et tørt land til vannkilder.
He turns a desert into pools of water and a dry land into flowing springs.
36 Og han lot de hungrige bo der, og de grunnla en by til å bo i.
He causes the hungry to settle there, that they may establish a city in which to dwell.
37 Og de tilsådde akrer og plantet vingårder, og de vant den frukt de bar.
They sow fields and plant vineyards that yield a fruitful harvest.
38 Og han velsignet dem, og de blev meget tallrike, og av fe gav han dem ikke lite.
He blesses them, and they multiply greatly; He does not let their herds diminish.
39 Så minket de igjen og blev nedbøiet ved trengsel, ulykke og sorg.
When they are decreased and humbled by oppression, evil, and sorrow,
40 Han som utøser forakt over fyrster og lar dem fare vill i et uveisomt øde,
He pours out contempt on the nobles and makes them wander in a trackless wasteland.
41 han ophøiet den fattige av elendighet og gjorde slektene som hjorden.
But He lifts the needy from affliction and increases their families like flocks.
42 De opriktige ser det og gleder sig, og all ondskap lukker sin munn.
The upright see and rejoice, and all iniquity shuts its mouth.
43 Den som er vis, han akte på dette og merke på Herrens nådegjerninger!
Let him who is wise pay heed to these things and consider the loving devotion of the LORD.

< Salmenes 107 >