< Salmenes 20 >

1 Til sangmesteren; en salme av David. Herren bønnhøre dig på nødens dag, Jakobs Guds navn berge dig!
INkosi ikuphendule osukwini lokuhlupheka; ibizo likaNkulunkulu kaJakobe likuvikele.
2 Han sende dig hjelp fra helligdommen og støtte dig fra Sion!
Kayikuthumele usizo oluvela endaweni engcwele, ikusekele iseZiyoni.
3 Han komme alle dine matoffer i hu og finne ditt brennoffer godt! (Sela)
Kayikhumbule yonke iminikelo yakho, njalo yemukele umnikelo wakho wokutshiswa. (Sela)
4 Han gi dig efter ditt hjerte og fullbyrde alt ditt råd!
Ikunike njengokwenhliziyo yakho, njalo igcwalise icebo lakho lonke.
5 Måtte vi kunne juble over din frelse og løfte seiersmerket i vår Guds navn! Herren opfylle alle dine bønner!
Simemeze ngentokozo esindisweni lwakho, lebizweni likaNkulunkulu wethu siphakamise iziboniso! INkosi igcwalise konke ukucela kwakho.
6 Nu vet jeg at Herren frelser sin salvede; han svarer ham fra sin hellige himmel med frelsende storverk av sin høire hånd.
Sengisazi ukuthi iNkosi isindisa ogcotshiweyo wayo; izamphendula isemazulwini ayo angcwele ngamandla asindisayo esandla sayo sokunene.
7 Hine priser vogner, hine hester, men vi priser Herrens, vår Guds navn.
Abanye bathembela enqoleni, labanye emabhizeni, kodwa thina sizakhumbula ibizo leNkosi uNkulunkulu wethu.
8 De synker og faller, men vi står og holder oss oppe.
Bona bakhothanyisiwe bawa, kodwa thina sisukumile simi.
9 Herre, frels! Kongen bønnhøre oss på den dag vi roper!
Jehova, sindisa; inkosi isiphendule osukwini lokukhala kwethu.

< Salmenes 20 >