< Salmenes 23 >

1 En salme av David. Herren er min hyrde, mig fattes intet.
ダビデのうた ヱホバは我が牧者なり われ乏しきことあらじ
2 Han lar mig ligge i grønne enger, han leder mig til hvilens vann.
ヱホバは我をみどりの野にふさせ いこひの水濱にともなひたまふ
3 Han vederkveger min sjel, han fører mig på rettferdighets stier for sitt navns skyld.
ヱホバはわが霊魂をいかし名のゆゑをもて我をただしき路にみちびき給ふ
4 Om jeg enn skulde vandre i dødsskyggens dal, frykter jeg ikke for ondt; for du er med mig, din kjepp og din stav de trøster mig.
たとひわれ死のかげの谷をあゆむとも禍害をおそれじ なんぢ我とともに在せばなり なんぢの笞なんぢの杖われを慰む
5 Du dekker bord for mig like for mine fienders øine, du salver mitt hode med olje; mitt beger flyter over.
なんぢわが仇のまへに我がために筳をまうけ わが首にあぶらをそそぎたまふ わが酒杯はあふるるなり
6 Bare godt og miskunnhet skal efterjage mig alle mitt livs dager, og jeg skal bo i Herrens hus gjennem lange tider.
わが世にあらん限りはかならず恩恵と憐憫とわれにそひきたらん 我はとこしへにヱホバの宮にすまん

< Salmenes 23 >