< Salmenes 29 >

1 En salme av David. Gi Herren, I Guds sønner, gi Herren ære og makt!
A psalm of David. Ascribe to the Lord, you heavenly beings, ascribe to the Lord glory and power
2 Gi Herren hans navns ære, tilbed Herren i hellig prydelse!
Ascribe to the Lord the glory he manifests: bow to the Lord in holy array.
3 Herrens røst er over vannene, ærens Gud tordner, Herren over de store vann.
The Lord’s voice peals on the waters. The God of glory has thundered. He peals o’er the mighty waters.
4 Herrens røst lyder med kraft, Herrens røst med herlighet.
The Lord’s voice sounds with strength, the Lord’s voice sounds with majesty.
5 Herrens røst bryter sedrer, Herren sønderbryter Libanons sedrer,
The Lord’s voice breaks the cedars, he breaks the cedars of Lebanon,
6 og han får dem til å hoppe som en kalv, Libanon og Sirjon som en ung villokse.
making Lebanon dance like a calf, Sirion like a young wild ox.
7 Herrens røst slynger ut kløvede ildsluer.
The Lord’s voice hews out flames of fire.
8 Herrens røst får ørkenen til å beve, Herren får Kades' ørken til å beve.
The Lord’s voice rends the desert, he rends the desert of Kadesh.
9 Herrens røst får hindene til å føde og gjør skogene bare, og i hans tempel sier alt: Ære!
The Lord’s voice whirls the oaks, and strips the forests bare; and all in his temple say “Glory.”
10 Herren tronte på vannflommens tid, og Herren troner som konge evindelig.
The Lord was king at the flood, the Lord sits throned forever.
11 Herren skal gi sitt folk kraft, Herren skal velsigne sitt folk med fred.
The Lord gives strength to his people, he blesses his people with peace.

< Salmenes 29 >