< Salmenes 45 >

1 Til sangmesteren; efter "Liljer"; av Korahs barn; en læresalme, en sang om kjærlighet. Mitt hjerte strømmer over med liflig tale; jeg sier: Min sang er om en konge; min tunge er en hurtigskrivers griffel.
For the choirmaster. To the tune of “The Lilies.” A Maskil of the sons of Korah. A love song. My heart is stirred by a noble theme as I recite my verses to the king; my tongue is the pen of a skillful writer.
2 Du er den fagreste blandt menneskenes barn, livsalighet er utgytt på dine leber; derfor har Gud velsignet dig evindelig.
You are the most handsome of men; grace has anointed your lips, since God has blessed you forever.
3 Omgjord din lend med ditt sverd, du veldige, med din høihet og din herlighet!
Strap your sword at your side, O mighty warrior; appear in your majesty and splendor.
4 Og i din herlighet fare du seierrik frem for sannhets og rettferdig saktmodighets skyld! Og din høire hånd skal lære dig forferdelige storverk.
In your splendor ride forth in victory on behalf of truth and humility and justice; may your right hand show your awesome deeds.
5 Dine piler er hvesset - folkeferd faller under dig - de trenger inn i hjertet på kongens fiender.
Your arrows pierce the hearts of the king’s foes; the nations fall beneath your feet.
6 Din trone, Gud, står fast evindelig og alltid; rettvishets kongestav er ditt rikes kongestav.
Your throne, O God, endures forever and ever, and justice is the scepter of Your kingdom.
7 Du elsker rettferd og hater ugudelighet; derfor har Gud, din Gud, salvet dig med gledens olje fremfor dine medbrødre.
You have loved righteousness and hated wickedness; therefore God, your God, has anointed you above your companions with the oil of joy.
8 Av myrra og aloë og kassia dufter alle dine klær; fra elfenbens-slott fryder dig strengelek.
All your garments are fragrant with myrrh and aloes and cassia; from palaces of ivory the harps make you glad.
9 Kongedøtre er iblandt dine utvalgte; dronningen står ved din høire hånd i gull fra Ofir.
The daughters of kings are among your honored women; the queen stands at your right hand, adorned with the gold of Ophir.
10 Hør, datter, og gi akt og bøi ditt øre, og glem ditt folk og din fars hus,
Listen, O daughter! Consider and incline your ear: Forget your people and your father’s house,
11 og la kongen ha sin lyst i din skjønnhet! For han er din herre, og du skal falle ned for ham.
and the king will desire your beauty; bow to him, for he is your lord.
12 Og Tyrus' datter skal søke din yndest med gaver - de rike blandt folket.
The Daughter of Tyre will come with a gift; men of wealth will seek your favor.
13 Såre herlig er kongedatteren der inne; hennes klædning er gjennemvirket med gull.
All glorious is the princess in her chamber; her gown is embroidered with gold.
14 I stukne klær ledes hun frem til kongen; jomfruer, hennes venninner, følger henne; de føres inn til dig.
In colorful garments she is led to the king; her virgin companions are brought before you.
15 De ledes frem med fryd og jubel, de går inn i kongens slott.
They are led in with joy and gladness; they enter the palace of the king.
16 I dine fedres sted skal dine sønner trede; du skal sette dem til fyrster på den hele jord.
Your sons will succeed your fathers; you will make them princes throughout the land.
17 Jeg vil prise ditt navn iblandt alle slekter; derfor skal folkene love dig evindelig og alltid.
I will commemorate your name through all generations; therefore the nations will praise you forever and ever.

< Salmenes 45 >