< Salmenes 7 >

1 En sjiggajon av David, som han sang for Herren på grunn av benjaminitten Kus' ord. Herre min Gud! Til dig setter jeg min lit; frels mig fra alle mine forfølgere og redd mig,
The psalm of David which he sung to the Lord for the words of Chusi the son of Jemini. O Lord my God, in thee have I put my trust: save me from all them that persecute me, and deliver me.
2 forat ikke fienden skal sønderrive min sjel som en løve, sønderbryte, og det er ingen som redder!
Lest at any time he seize upon my soul like a lion, while there is no one to redeem me, nor to save.
3 Herre min Gud! Dersom jeg har gjort dette, dersom det er urett i mine hender,
O Lord my God, if I have done this thing, if there be iniquity in my hands:
4 dersom jeg har gjengjeldt den med ondt som holdt fred med mig, eller plyndret den som var min fiende uten årsak,
If I have rendered to them that repaid me evils, let me deservedly fall empty before my enemies.
5 så la fienden forfølge min sjel og innhente den og trå mitt liv til jorden og legge min ære i støvet. (Sela)
Let the enemy pursue my soul, and take it, and tread down my life on the earth, and bring down my glory to the dust.
6 Stå op, Herre, i din vrede, reis dig mot mine fienders rasen og våkn op til min hjelp! Du har jo påbudt dom.
Rise up, O Lord, in thy anger: and be thou exalted in the borders of my enemies. And arise, O Lord my God, in the precept which thou hast commanded:
7 Og la folkeslagenes forsamling omringe dig, og vend tilbake over den til det høie!
And a congregation of people shall surround thee. And for their sakes return thou on high.
8 Herren holder dom over folkene; døm mig, Herre, efter min rettferdighet og efter min uskyld, som er hos mig!
The Lord judgeth the people. Judge me, O Lord, according to my justice, and according to my innocence in me.
9 La dog de ugudeliges ondskap få ende og den rettferdige stå fast! Du er jo den som prøver hjerter og nyrer, en rettferdig Gud.
The wickedness of sinners shall be brought to nought: and thou shalt direct the just: the searcher of hearts and reins is God.
10 Mitt skjold er hos Gud, som frelser de opriktige av hjertet.
Just is my help from the Lord: who saveth the upright of heart.
11 Gud er en rettferdig dommer, og en Gud som vredes hver dag.
God is a just judge, strong and patient: is he angry every day?
12 Dersom han ikke vender om, så hvesser han sitt sverd, spenner sin bue og gjør den ferdig
Except you will be converted, he will brandish his sword: he hath bent his bow and made it ready.
13 og legger drepende våben til rette imot ham; sine piler gjør han brennende.
And in it he hath prepared the instruments of death, he hath made ready his arrows for them that burn.
14 Se, han er i ferd med å føde misgjerning; han er fruktsommelig med ulykke og føder løgn.
Behold he hath been in labour with injustice; he hath conceived sorrow, and brought forth iniquity.
15 En grav har han gravd og hulet den ut; men han faller i den grav han arbeidet på.
He hath opened a pit and dug it; and he is fallen into the hole he made.
16 Den ulykke han gikk og tenkte på, faller tilbake på hans hode, og over hans egen isse kommer den vold han hadde i sinne.
His sorrow shall be turned on his own head: and his iniquity shall comedown upon his crown.
17 Jeg vil prise Herren efter hans rettferdighet og lovsynge Herrens, den Høiestes navn.
I will give glory to the Lord according to his justice: and will sing to the name of the Lord the most high.

< Salmenes 7 >