< Salmenes 75 >

1 Til sangmesteren; "Forderv ikke"; en salme av Asaf; en sang. Vi priser dig, Gud, vi priser, og nær er ditt navn; de forteller om dine undergjerninger.
A ti, oh Dios, te alabamos, a ti alabamos; y los que honran tu nombre aclaran tus obras de poder.
2 For så sier Herren: Jeg vil gripe den fastsatte tid, jeg vil dømme med rettferdighet.
Cuando haya llegado el tiempo correcto, seré el juez en rectitud.
3 Jorden er i opløsning, og alle de som bor på den; jeg har satt dens grunnstøtter efter mål. (Sela)
Cuando la tierra y toda su gente se debilitan, yo soy el sostén de sus pilares. (Selah)
4 Jeg sier til de overmodige: Vær ikke overmodige, og til de ugudelige: Løft ikke horn!
Digo a los hombres de soberbia: que se haya ido tu orgullo, y a los pecadores: no se levante tu orgullo.
5 Løft ikke eders horn i det høie, tal ikke frekt med stiv nakke!
No se levante tu orgullo; no dejes más palabras de soberbia en tus cuellos estirados.
6 For ikke fra øst eller fra vest, ei heller fra fjellenes ørken -
Porque el honor no viene del este, ni del oeste, ni del sur;
7 nei, Gud er den som dømmer; den ene fornedrer han, og den andre ophøier han.
Pero Dios es el juez, a éste humilla y levanta a otro.
8 For det er et beger i Herrens hånd med skummende vin; det er fullt av krydret vin, og han skjenker ut av det; sannelig, dets berme skal de drikke, ja utsuge, alle de ugudelige på jorden.
Porque en la mano del Señor hay una copa, y el vino es rojo; está bien mezclado, desbordando de su mano: hará que todos los pecadores de la tierra se apoderen de él, hasta la última gota.
9 Men jeg vil forkynne det evindelig, jeg vil lovsynge Jakobs Gud.
Pero estaré siempre lleno de gozo, haciendo canciones de alabanza al Dios de Jacob.
10 Og alle de ugudeliges horn vil jeg avhugge, den rettferdiges horn skal ophøies.
Por él cortará todos los poderíos de los pecadores; pero él poder de los rectos se levantará.

< Salmenes 75 >