< Salmenes 9 >

1 Til songmeisteren, etter Mut-labben; ein salme av David. Eg vil lova Herren av alt mitt hjarta, eg vil fortelja um alle dine under.
For the chief musician; set to Muth Labben style. A psalm of David. I will give thanks to Yahweh with my whole heart; I will tell about all your marvelous deeds.
2 Eg vil gleda og fagna meg i deg, eg vil lovsyngja ditt namn, du Høgste!
I will be glad and rejoice in you; I will sing praise to your name, Most High!
3 av di mine fiendar vik attende, dei snåvar og gjeng til grunnar for ditt andlit.
When my enemies turn back, they stumble and perish before you.
4 For du hev ført fram min rett og mi sak, du hev sett deg på domstolen som rettferdig domar.
For you have defended my just cause; you sit on your throne, a righteous judge!
5 Du hev aga heidningarne, øydt ut dei ugudlege, stroke ut deira namn æveleg og alltid.
You rebuked the nations; you have destroyed the wicked; you have blotted out their name forever and ever.
6 Fienden er all lagd i øyde til æveleg tid, byarne hev du støytt ned til grunns, deira minne, det hev døytt ut.
The enemy crumbled like ruins when you overthrew their cities. All remembrance of them has perished.
7 Men Herren sit som konge til æveleg tid, han hev sett upp sin stol til doms,
But Yahweh remains forever; he has established his throne for justice.
8 og han dømer jordriket med rettferd, segjer dom yver folkeslag med rettvisa.
He will judge the world with righteousness, and he will execute judgment for the nations with fairness.
9 Og Herren er ei borg for den nedtyngde, ei borg i dei tider han er i trengd.
Yahweh also will be a stronghold for the oppressed, a stronghold in times of trouble.
10 Og dei som kjenner ditt namn, set si lit til deg; for du forlet ikkje deim som søkjer deg, Herre!
Those who know your name trust in you, for you, Yahweh, do not abandon those who seek you.
11 Syng lovsong til Herren som bur på Sion! forkynn millom folki hans store gjerningar!
Sing praises to Yahweh, who rules in Zion; tell the nations what he has done.
12 For han som hemner blod, kjem deim i hug, han gløymer ikkje ropet frå dei arme.
For the God who avenges bloodshed remembers; he does not forget the cry of the oppressed.
13 Ver meg nådig, Herre! Sjå kva eg må lida av deim som meg hatar, du som lyfter meg upp frå daudens portar,
Have mercy on me, Yahweh; see how I am oppressed by those who hate me, you who can snatch me from the gates of death.
14 so eg kann forkynna all din pris, i portarne åt Sions dotter fagna meg i di frelsa.
Oh, that I might proclaim all your praise. In the gates of the daughter of Zion I will rejoice in your salvation!
15 Heidningarne er sokne i den grav som dei grov; deira fot er fanga i det garnet dei løynde.
The nations have sunk down into the pit that they made; their feet are caught in the net that they hid.
16 Herren hev gjort seg kjend, han hev halde dom; han fangar den ugudlege i det verk hans eigne hender gjorde. (Higgajon, Sela)
Yahweh has made himself known; he has executed judgment; the wicked is ensnared by his own actions. (Selah)
17 Dei ugudlege skal fara burt til helheimen, alle heidningar som gløymer Gud. (Sheol h7585)
The wicked are turned back and sent to Sheol, all the nations that forget God. (Sheol h7585)
18 For den fatige vert ikkje gløymd for alltid, dei arme folks von ikkje spillt i all æva.
For the needy will not always be forgotten, nor will the hope of the oppressed be forever dashed.
19 Statt upp, Herre, lat ikkje menneskje få magt, lat heidningarne verta dømde for di åsyn!
Arise, Yahweh; do not let man win against you; may the nations be judged in your sight.
20 Set rædsla i deim, Herre! Lat heidningarne kjenna at dei er menneskje! (Sela)
Terrify them, Yahweh; may the nations know that they are mere men. (Selah)

< Salmenes 9 >