< مزامیر 145 >
تسبیح داود ای خدای من، ای پادشاه، تو را متعال میخوانم و نام تو را متبارک میگویم، تا ابدالاباد! | ۱ 1 |
大卫的赞美诗。 我的 神我的王啊,我要尊崇你! 我要永永远远称颂你的名!
تمامی روز تو را متبارک میخوانم، و نام تو را حمد میگویم تا ابدالاباد. | ۲ 2 |
我要天天称颂你, 也要永永远远赞美你的名!
خداوند عظیم است و بینهایت ممدوح. وعظمت او را تفتیش نتوان کرد. | ۳ 3 |
耶和华本为大,该受大赞美; 其大无法测度。
طبقه تا طبقه اعمال تو را تسبیح میخوانند و کارهای عظیم تورا بیان خواهند نمود. | ۴ 4 |
这代要对那代颂赞你的作为, 也要传扬你的大能。
در مجد جلیل کبریایی توو در کارهای عجیب تو تفکر خواهم نمود. | ۵ 5 |
我要默念你威严的尊荣 和你奇妙的作为。
درقوت کارهای مهیب تو سخن خواهند گفت. و من عظمت تو را بیان خواهم نمود. | ۶ 6 |
人要传说你可畏之事的能力; 我也要传扬你的大德。
و یادگاری کثرت احسان تو را حکایت خواهند کرد. وعدالت تو را خواهند سرایید. | ۷ 7 |
他们记念你的大恩就要传出来, 并要歌唱你的公义。
خداوند کریم ورحیم است و دیر غضب و کثیرالاحسان. | ۸ 8 |
耶和华有恩惠,有怜悯, 不轻易发怒,大有慈爱。
خداوند برای همگان نیکو است. و رحمت های وی بر همه اعمال وی است. | ۹ 9 |
耶和华善待万民; 他的慈悲覆庇他一切所造的。
ای خداوندجمیع کارهای تو، تو را حمد میگویند. ومقدسان تو، تو را متبارک میخوانند. | ۱۰ 10 |
耶和华啊,你一切所造的都要称谢你; 你的圣民也要称颂你,
درباره جلال ملکوت تو سخن میگویند و توانایی تو راحکایت میکنند. | ۱۱ 11 |
传说你国的荣耀, 谈论你的大能,
تا کارهای عظیم تو را به بنی آدم تعلیم دهند و کبریایی مجید ملکوت تورا. | ۱۲ 12 |
好叫世人知道你大能的作为, 并你国度威严的荣耀。
ملکوت تو، ملکوتی است تا جمیع دهرها وسلطنت تو باقی تا تمام دورها. | ۱۳ 13 |
你的国是永远的国! 你执掌的权柄存到万代!
خداوند جمیع افتادگان را تایید میکند و خم شدگان رابرمی خیزاند. | ۱۴ 14 |
凡跌倒的,耶和华将他们扶持; 凡被压下的,将他们扶起。
چشمان همگان منتظر تومی باشد و تو طعام ایشان را در موسمش میدهی. | ۱۵ 15 |
万民都举目仰望你; 你随时给他们食物。
دست خویش را باز میکنی و آرزوی همه زندگان را سیر مینمایی. | ۱۶ 16 |
你张手, 使有生气的都随愿饱足。
خداوند عادل است در جمیع طریق های خود و رحیم در کل اعمال خویش. | ۱۷ 17 |
耶和华在他一切所行的,无不公义; 在他一切所做的都有慈爱。
خداوند نزدیک است به آنانی که او رامی خوانند، به آنانی که او را به راستی میخوانند. | ۱۸ 18 |
凡求告耶和华的,就是诚心求告他的, 耶和华便与他们相近。
آرزوی ترسندگان خود را بجا میآورد وتضرع ایشان را شنیده، ایشان را نجات میدهد. | ۱۹ 19 |
敬畏他的,他必成就他们的心愿, 也必听他们的呼求,拯救他们。
خداوند همه محبان خود را نگاه میدارد وهمه شریران را هلاک خواهد ساخت. | ۲۰ 20 |
耶和华保护一切爱他的人, 却要灭绝一切的恶人。
دهان من تسبیح خداوند را خواهد گفت و همه بشر نام قدوس او را متبارک بخوانند تا ابدالاباد. | ۲۱ 21 |
我的口要说出赞美耶和华的话; 惟愿凡有血气的都永永远远称颂他的圣名。