< مزامیر 52 >

برای سالار مغنیان. قصیده داود وقتی که دوآغ ادومی آمد و شاول را خبر داده، گفت که داود به خانه اخیملک رفت ای جبار چرا از بدی فخر می‌کنی؟ رحمت خدا همیشه باقی است. ۱ 1
Galhang nangma idia na thilse bol ho kiletsahpi nahim? Pathen thutan dihje hi tonsotna acheing helou nahim?
زبان تو شرارت را اختراع می‌کند، مثل استره تیز، ای حیله ساز! ۲ 2
Nilhum kei keijin nangman manthahna ding jeng na gong e. Na leigui in jong samchem hemtah in mi a-at abang’in; jouthu sei in nangma anthem lheh e.
بدی را از نیکویی بیشتر دوست می‌داری و دروغ را زیادتر از راست گویی، سلاه. ۳ 3
Nang’in thilpha sang’in thilse na deijon, thutah sangin jong jou nadeijoi.
همه سخنان مهلک را دوست می‌داری، ای زبان حیله باز! ۴ 4
Nathu jou hoa chun nangman mi suhmang ding nadei e!
خدا نیز تو را تا به ابد هلاک خواهد کردو تو را ربوده، از مسکن تو خواهد کند و ریشه تورا از زمین زندگان، سلاه. ۵ 5
Hinlah Pathen’in nangma na hin suhmanghel ding ahi. Aman na in’a kon a nahin kaidoh ding chuleh mihing chenna gam’a kon’a na hin bodoh ding ahi.
عادلان این را دیده، خواهند ترسید و بر او خواهند خندید. ۶ 6
Mi chonpha hon hichu hin muvintin ahin datmo di’u ahi. Amahon hin nuisat intin aseidi’u ahi,
هان این کسی است که خدا را قلعه خویش ننمود بلکه به کثرت دولت خود توکل کرد و از بدی خویش خود را زورآور ساخت. ۷ 7
“Veuvin Pathen tahsanlou galhat ho chung’a hi ipi thil soh’a hitam? Amaho ahao nao a akisong’un, athilse bol nao a akhangtou cheh cheh un ahi.
و اما من مثل زیتون سبز در خانه خدا هستم. به رحمت خدا توکل می‌دارم تا ابدالاباد. ۸ 8
Hinlah, keima vang Pathen houin sung’a keh Olive thing hing hoitah tobang kahin, keiman phattin’a Pathen mi ngailutna long lou chu katahsan jing ding ahi.
تو را همیشه حمد خواهم گفت، زیرا تو این را کرده‌ای. و انتظار نام تو را خواهم کشید زیرا نزدمقدسان تو نیکوست. ۹ 9
O Pathen na thilpha bol jeh hin nangma thangvah jing ingting na mithengte masang’a na min ngeitah chu tahsan jing tang’e.

< مزامیر 52 >