< مزامیر 75 >

برای سالار مغنیان بر لاتهلک. مزمور و سرود آساف تو را حمد می‌گوییم! ای خدا تو راحمد می‌گوییم! زیرا نام تو نزدیک است و مردم کارهای عجیب تو را ذکر می‌کنند. ۱ 1
For the music director. A psalm of Asaph. According to “Do Not Destroy.” A song. We thank you, God, we thank you because you are close beside us. People tell about the wonderful things you have done.
هنگامی که به زمان معین برسم براستی داوری خواهم کرد. ۲ 2
God says, “When the time I have decided comes, I will judge fairly.
زمین و جمیع ساکنانش گداخته شده‌اند. من ارکان آن را برقرار نموده‌ام، سلاه. ۳ 3
When the earth quakes, and all its inhabitants tremble, I am the one who holds it steady. (Selah)
متکبران را گفتم: «فخر مکنید!» و به شریران که «شاخ خود را میفرازید. ۴ 4
To those who boast I say, ‘Don't boast!’ I tell the wicked, ‘Don't be proud!’
شاخهای خود را به بلندی میفرازید. و با گردن کشی سخنان تکبرآمیز مگویید.» ۵ 5
No, don't be proud and arrogant, insulting heaven.”
زیرا نه از مشرق و نه از مغرب، و نه ازجنوب سرافرازی می‌آید. ۶ 6
For no one, from the east to the west, or from the wilderness, should think so highly of themselves.
لیکن خدا، داور است. این را به زیر می‌اندازدو آن را سرافراز می‌نماید. ۷ 7
God is the one who decides—who he will bring down and who he will lift up.
زیرا در دست خداوند کاسه‌ای است و باده آن پرجوش. ازشراب ممزوج پر است که از آن می‌ریزد. و امادردهایش را جمیع شریران جهان افشرده، خواهند نوشید. ۸ 8
For the Lord has a cup in his hand, full of bubbling wine mixed with spices. He pours it out, and all the wicked drink it deeply, down to the last drop.
و اما من، تا به ابد ذکر خواهم کرد و برای خدای یعقوب ترنم خواهم نمود. ۹ 9
But I will speak about you forever. I will sing praises to the God of Jacob.
جمیع شاخهای شریران را خواهم برید و اماشاخهای صالحین برافراشته خواهد شد. ۱۰ 10
For God says, “I will break the power of the wicked; but I will give my support to those who do what is good.”

< مزامیر 75 >