< اول تواریخ 6 >

پسران لاوی اینها بودند: جرشون، قهات و مراری. 1
Levi'nin oğulları: Gerşon, Kehat, Merari.
پسران قهات اینها بودند: عمرام، یصهار، حبرون و عزی‌ئیل. 2
Kehat'ın oğulları: Amram, Yishar, Hevron, Uzziel.
هارون، موسی و مریم فرزندان عمرام بودند. هارون چهار پسر داشت به نامهای: ناداب، ابیهو، العازار و ایتامار. 3
Amram'ın çocukları: Harun, Musa, Miryam. Harun'un oğulları: Nadav, Avihu, Elazar, İtamar.
نسل العازار به ترتیب اینها بودند: فینحاس، ابیشوع، 4
Pinehas Elazar'ın oğluydu. Avişua Pinehas'ın,
بقی، عزی، 5
Bukki Avişua'nın, Uzzi Bukki'nin,
زرحیا، مرایوت، 6
Zerahya Uzzi'nin, Merayot Zerahya'nın,
امریا، اخیطوب، 7
Amarya Merayot'un, Ahituv Amarya'nın,
صادوق، اخیمعص، 8
Sadok Ahituv'un, Ahimaas Sadok'un,
عزریا، یوحانان، 9
Azarya Ahimaas'ın, Yohanan Azarya'nın,
عزریا. عزریا کاهن خانهٔ خدا بود خانه‌ای که به دست سلیمان در اورشلیم بنا شد. 10
Azarya Yohanan'ın oğluydu. –Süleyman'ın Yeruşalim'de yaptığı tapınakta kâhinlik eden oydu.–
امریا، اخیطوب، 11
Amarya Azarya'nın, Ahituv Amarya'nın,
صادوق، شلوم، 12
Sadok Ahituv'un, Şallum Sadok'un,
حلقیا، عزریا، سرایا و 13
Hilkiya Şallum'un, Azarya Hilkiya'nın,
یهوصادق. وقتی خداوند مردم یهودا و اورشلیم را به دست نِبوکَدنِصَّر اسیر کرد، یهوصادق هم جزو اسرا بود. 14
Seraya Azarya'nın, Yehosadak Seraya'nın oğluydu.
15
RAB Nebukadnessar aracılığıyla Yahuda ve Yeruşalim halkını sürdüğünde Yehosadak da sürgüne gitmişti.
چنانکه قبلاً گفته شد، جرشون، قهات و مراری پسران لاوی بودند. 16
Levi'nin oğulları: Gerşon, Kehat, Merari.
لبنی و شمعی پسران جرشون بودند. 17
Gerşon'un oğulları: Livni, Şimi.
پسران قهات، عمرام، یصهار، حبرون، عزی‌ئیل بودند. 18
Kehat'ın oğulları: Amram, Yishar, Hevron, Uzziel.
محلی و موشی پسران مراری بودند. 19
Merari'nin oğulları: Mahli, Muşi. Soylarına göre yazılan Levi oymağının boyları şunlardır:
نسل جرشون به ترتیب اینها بودند: لبنی، یحت، زمه، 20
Gerşon'un soyu: Livni Gerşon'un, Yahat Livni'nin, Zimma Yahat'ın,
یوآخ، عدو، زارح و یاترای. 21
Yoah Zimma'nın, İddo Yoah'ın, Zerah İddo'nun, Yeateray Zerah'ın oğluydu.
نسل قهات به ترتیب اینها بودند: عمیناداب، قورح، اسیر، 22
Kehat'ın soyu: Amminadav Kehat'ın, Korah Amminadav'ın, Assir Korah'ın,
القانه، ابی‌آساف، اسیر، 23
Elkana Assir'in, Evyasaf Elkana'nın, Assir Evyasaf'ın,
تحت، اوری‌ئیل، عزیا و شائول. 24
Tahat Assir'in, Uriel Tahat'ın, Uzziya Uriel'in, Şaul Uzziya'nın oğluydu.
القانه دو پسر داشت: عماسای و اخیموت. 25
Elkana'nın öbür oğulları: Amasay, Ahimot.
نسل اخیموت به ترتیب اینها بودند: القانه، صوفای، نحت، 26
Elkana Ahimot'un, Sofay Elkana'nın, Nahat Sofay'ın,
الی‌آب، یروحام، القانه و سموئیل. 27
Eliav Nahat'ın, Yeroham Eliav'ın, Elkana Yeroham'ın, Samuel Elkana'nın oğluydu.
یوئیل پسر ارشد سموئیل و ابیا پسر دوم او بود. 28
Samuel'in oğulları: İlk oğlu Yoel, ikincisi Aviya.
نسل مراری به ترتیب اینها بودند: محلی، لبنی، شمعی، عزه، شمعی، هجیا و عسایا. 29
Merari'nin soyu: Mahli Merari'nin, Livni Mahli'nin, Şimi Livni'nin, Uzza Şimi'nin,
30
Şima Uzza'nın, Hagiya Şima'nın, Asaya Hagiya'nın oğluydu.
داوود پادشاه پس از آنکه صندوق عهد را در عبادتگاه قرار داد، افرادی را انتخاب کرد تا مسئول موسیقی عبادتگاه باشند. 31
Antlaşma Sandığı RAB'bin Tapınağı'na taşındıktan sonra Davut'un orada görevlendirdiği ezgiciler şunlardır.
پیش از آنکه سلیمان خانهٔ خداوند را در شهر اورشلیم بنا کند، این افراد به ترتیب در خیمهٔ ملاقات این خدمت را انجام می‌دادند. 32
Bunlar Süleyman Yeruşalim'de RAB'bin Tapınağı'nı kurana dek Buluşma Çadırı'nda ezgi okuyarak hizmet eder, belirlenmiş kurallar uyarınca görevlerini yerine getirirlerdi.
اینها بودند مردمانی که همراه پسرانشان خدمت می‌کردند: هیمان رهبر گروه از طایفهٔ قهات بود. نسب نامهٔ او که از پدرش یوئیل به جدش یعقوب می‌رسید عبارت بود از: هیمان، یوئیل، سموئیل، 33
Oğullarıyla birlikte görev yapan kişiler şunlardır: Kehatoğulları'ndan: Ezgici Heman. Heman, İsrail oğlu Levi oğlu Kehat oğlu Yishar oğlu Korah oğlu Evyasaf oğlu Assir oğlu Tahat oğlu Sefanya oğlu Azarya oğlu Yoel oğlu Elkana oğlu Amasay oğlu Mahat oğlu Elkana oğlu Suf oğlu Toah oğlu Eliel oğlu Yeroham oğlu Elkana oğlu Samuel oğlu Yoel'in oğluydu.
القانه، یروحام، الی‌ئیل، توح، 34
صوف، القانه، مهت، عماسای، 35
القانه، یوئیل، عزریا، صفنیا، 36
تحت، اسیر، ابی‌آساف، قورح، 37
یصهار، قهات، لاوی و یعقوب. 38
آساف خویشاوند هیمان، دستیار او بود و در طرف راست او می‌ایستاد. نسب نامهٔ آساف که از پدرش برکیا به جدش لاوی می‌رسید عبارت بود از: آساف، برکیا، شمعی، 39
Heman'ın sağ yanında görev yapan akrabası Asaf. Asaf, Levi oğlu Gerşon oğlu Yahat oğlu Şimi oğlu Zimma oğlu Etan oğlu Adaya oğlu Zerah oğlu Etni oğlu Malkiya oğlu Baaseya oğlu Mikael oğlu Şima oğlu Berekya'nın oğluydu.
میکائیل، بعسیا، ملکیا، 40
اتنی، زارح، عدایا، 41
ایتان، زمه، شمعی، 42
یحت، جرشون، لاوی. 43
ایتان دستیار دیگر هیمان از طایفهٔ مراری بود و در طرف چپ او می‌ایستاد. نسب نامهٔ او که از قیشی به جدش لاوی می‌رسید عبارت بود از: ایتان، قیشی، عبدی، ملوک، 44
Heman'ın solunda görev yapan kardeşleri Merarioğulları'ndan: Etan. Etan, Levi oğlu Merari oğlu Muşi oğlu Mahli oğlu Şemer oğlu Bani oğlu Amsi oğlu Hilkiya oğlu Amatsya oğlu Haşavya oğlu Malluk oğlu Avdi oğlu Kiyşi'nin oğluydu.
حشبیا، اَمَصیا، حلقیا، 45
امصی، بانی، شامر، 46
محلی، موشی، مراری و لاوی. 47
سایر خدمات خیمهٔ عبادت به عهدهٔ لاویان دیگر بود. 48
Bunların Levili akrabaları, çadırın, Tanrı'nın Tapınağı'nın bütün görevlerini yerine getirmek üzere atandılar.
ولی خدمات زیر به عهدهٔ هارون و نسل او بود: تقدیم هدایای سوختنی، سوزاندن بخور، تمام وظایف مربوط به قدس‌الاقداس و تقدیم قربانیها برای کفارهٔ گناهان بنی‌اسرائیل. آنها تمام این خدمات را طبق دستورهای موسی خدمتگزار خدا انجام می‌دادند. 49
Ancak, Tanrı kulu Musa'nın buyruğu uyarınca, yakmalık sunu sunağında ve buhur sunağında sunu sunanlar Harun'la oğullarıydı. En Kutsal Yer'de yapılan hizmetlerden ve İsrailliler'in bağışlanması için sunulan kurbanlardan onlar sorumluydu.
نسل هارون اینها بودند: العازار، فینحاس، ابیشوع، 50
Harunoğulları şunlardır: Harun'un oğlu Elazar, onun oğlu Pinehas, onun oğlu Avişua,
بقی، عزی، زرحیا، 51
onun oğlu Bukki, onun oğlu Uzzi, onun oğlu Zerahya,
مرایوت، امریا، اخیطوب، 52
onun oğlu Merayot, onun oğlu Amarya, onun oğlu Ahituv,
صادوق و اخیمعص. 53
onun oğlu Sadok, onun oğlu Ahimaas.
طایفهٔ قهات که از نسل هارون بودند، نخستین گروهی بودند که قرعه به نامشان درآمد و شهر حبرون در سرزمین یهودا با چراگاههای اطرافش به ایشان داده شد. 54
İlk kurayı çeken Kehat boyundan Harunoğulları'nın sınırlarına göre yerleşim yerleri şunlardır:
55
Yahuda topraklarındaki Hevron'la çevresindeki otlaklar onlara verildi.
(مزارع و روستاهای اطراف آن قبلاً به کالیب پسر یفنه به ملکیت داده شده بود.) 56
Kentin tarlalarıyla köyleri ise Yefunne oğlu Kalev'e verildi.
علاوه بر شهر حبرون که از شهرهای پناهگاه بود، این شهرها نیز با چراگاههای اطرافش به نسل هارون داده شد: لبنه، یتیر، اشتموع، حیلین، دبیر، عاشان و بیت‌شمس. 57
Sığınak kent seçilen Hevron, Livna, Yattir, Eştemoa, Hilen, Devir, Aşan, Yutta, Beytşemeş kentleriyle bunların otlakları Harunoğulları'na verildi.
58
59
از طرف قبیلهٔ بنیامین نیز شهرهای جبع، علمت و عناتوت با چراگاههای اطرافشان به ایشان داده شد. 60
Benyamin oymağından da Givon, Geva, Alemet, Anatot ve bunların otlakları verildi. Kehat boylarına verilen bu kentlerin toplam sayısı on üçtü.
همچنین برای بقیهٔ طایفهٔ قهات ده شهر در سرزمین غربی قبیلهٔ منسی به قید قرعه تعیین شد. 61
Geri kalan Kehatoğulları'na Manaşşe oymağının yarısına ait boylardan alınan on kent kurayla verildi.
خاندانهای طایفهٔ جرشون سیزده شهر به قید قرعه از قبیله‌های یساکار، اشیر، نفتالی و نصف قبیله منسی در باشان دریافت نمودند. 62
Gerşonoğulları'na boy sayısına göre İssakar, Aşer, Naftali ve Başan'daki Manaşşe oymağından alınan on üç kent verildi.
از طرف قبایل رئوبین، جاد و زبولون دوازده شهر به قید قرعه به خاندانهای مراری داده شد. 63
Merarioğulları'na boy sayısına göre Ruben, Gad ve Zevulun oymaklarından alınan on iki kent kurayla verildi.
به این ترتیب بنی‌اسرائیل این شهرها را با چراگاههای اطرافشان به لاویان دادند. 64
İsrailliler bu kentleri otlaklarıyla birlikte Levililer'e verdiler.
شهرهای اهدایی قبیلهٔ یهودا، شمعون و بنیامین نیز به قید قرعه به ایشان داده شد. 65
Yahuda, Şimon, Benyamin oymaklarından alınan ve yukarıda adları sayılan kentler kurayla verildi.
قبیلهٔ افرایم این شهرها و چراگاههای اطراف آنها را به خاندانهای طایفهٔ قهات داد: شکیم (یکی از شهرهای پناهگاه که در کوهستان افرایم واقع بود)، جازر، یقمعام، بیت‌حورون، ایلون و جت‌رمون. 66
Kehat boyundan bazı ailelere Efrayim oymağından alınan kentler verildi.
67
Efrayim dağlık bölgesinde sığınak kent seçilen Şekem, Gezer, Yokmoam, Beythoron, Ayalon, Gat-Rimmon ve bunların otlakları verildi.
68
69
از سرزمین غربی قبیلهٔ منسی، دو شهر عانیر و بلعام با چراگاههای اطراف آنها به خاندانهای دیگر قهات داده شد. 70
İsrailliler Manaşşe oymağının yarısından alınan Aner, Bilam ve bunların otlaklarını Kehat boyunun öbür ailelerine verdiler.
شهرهای زیر با چراگاههای اطرافشان به خاندانهای طایفهٔ جرشون داده شد: از طرف سرزمین شرقی قبیلهٔ منسی: شهرهای جولان در زمین باشان و عشتاروت؛ 71
Aşağıdaki kentler Gerşonoğulları'na verildi: Manaşşe oymağının yarısına ait Başan'daki Golan, Aştarot ve bunların otlakları.
از قبیلهٔ یساکار: قادش، دابره، 72
İssakar oymağından Kedeş, Daverat, Ramot, Anem ve bunların otlakları.
راموت، عانیم؛ 73
از قبیلهٔ اشیر: مش‌آل، عبدون، 74
Aşer oymağından Maşal, Avdon, Hukok, Rehov ve bunların otlakları.
حقوق، رحوب؛ 75
از قبیلهٔ نفتالی: قادش در جلیل، حمون و قریتایم. 76
Naftali oymağından Celile'deki Kedeş, Hammon, Kiryatayim ve bunların otlakları.
شهرهای زیر با چراگاههای اطرافشان به خاندانهای طایفهٔ مراری داده شد: از قبیلهٔ زبولون: رمونو و تابور؛ از قبیلهٔ رئوبین در شرق رود اردن مقابل شهر اریحا: باصر در بیابان، یهصه، قدیموت و میفعت؛ از قبیلهٔ جاد: راموت در ناحیهٔ جلعاد، محنایم، حشبون و یعزیر. 77
Merarioğulları'na –geri kalan Levililer'e– aşağıdaki kentler verildi: Zevulun oymağından Rimmono, Tavor ve bunların otlakları.
78
Ruben oymağından Eriha'nın ötesinde, Şeria Irmağı'nın doğusundaki kırda bulunan Beser, Yahsa, Kedemot, Mefaat ve bunların otlakları.
79
80
Gad oymağından Gilat'taki Ramot, Mahanayim, Heşbon, Yazer ve bunların otlakları.

< اول تواریخ 6 >