< I Kronik 25 >

1 I odłączył Dawid i hetmani wojska na posługiwanie synów Asafowych i Hemanowych, i Jedytunowych, którzy prorokowali przy cytrach, i przy harfach, i przy cymbałach. A była liczba ich, to jest mążów pracujących w usłudze swej:
Et David et les généraux de l'armée mirent à part, pour le service, des fils d'Asaph et d'Heiman et de Jeduthun jouant avec animation du luth, de la harpe et des cymbales, et le nombre des hommes occupés à leur office était:
2 Z synów Asafowych: Zachur, i Józef, i Natanijasz, i Asarela. Synowie Asafowi byli pod ręką Asafową, który prorokował na rozkazanie królewskie.
des fils d'Asaph: Zaccur et Joseph et Nethania et Asarèla, fils d'Asaph, subordonnés à Asaph qui exécutait sous les ordres du roi;
3 Z Jedytuna: Synowie Jedytunowi: Godolijasz, i Zery, i Jesajasz, Hasabijasz, i Matytyjasz, i Symej, sześć, pod ręką ojca ich Jedytuna, który prorokował przy harfie, wyznawając i chwaląc Pana.
de Jeduthun, les fils de Jeduthun: Gedalia et Tseri et Esaïe, Hasabia et Matthithia [et Siméï], six sous les ordres de leur père Jeduthun qui jouait du luth pour célébrer et louer l'Éternel;
4 Z Hemana: Synowie Hemanowi: Bukkijasz, Matanijasz, Husyjel, Zebuel, i Jerymot, Chananijasz, Chanani, Eliata, Gieddalty, i Romantyjeser, i Jasbekassa, Malloty, Hotyr, Machazyjot.
d'Heiman, les fils d'Heiman: Buchia et Matthania, Uzziel, Sebul et Jerimoth, Hanania, Hanani, Eliatha, Giddalthi et Romamethi-Ezer, Josbecasa, Mallothi, Hothir, Mahezioth,
5 Ci wszyscy byli synowie Hemana, widzącego królewskiego w słowach Bożych, ku wywyższeniu rogu: bo dał Bóg czternaście synów Hemanowych, i trzy córki.
tout autant de fils d'Heiman, Voyant du roi, suivant l'ordre de Dieu pour sonner du cor; et Dieu accorda à Heiman quatorze fils et trois filles:
6 Ci wszyscy byli pod sprawą ojca swego przy śpiewaniu w domu Pańskim na cymbałach, na lutniach, i na cytrach ku służbie w domu Bożym, jako rozkazał król, i Asaf, Jedytun, i Heman.
tous ils étaient sous la conduite de leur père aux concerts du Temple de l'Éternel, avec des cymbales, des harpes et des luths pour le service de la maison de Dieu: sous la conduite du roi étaient Asaph et Jeduthun et Heiman.
7 A był poczet ich z braci ich, którzy byli ćwiczonymi w pieśniach Pańskich, wszystkich mistrzów dwieście ośmdziesiąt i ośm.
Et leur nombre, y compris leurs frères formés au chœur de l'Éternel, tous les habiles, était de deux cent quatre-vingt-huit.
8 I miotali losy, straż przeciwko straży, tak mały jako i wielki, tak mistrz jako i uczeń.
Et ils tirèrent au sort leur office, sur le même pied, petit et grand, habile et élève.
9 I padł los pierwszy w domu Asafowym na Józefa; na Godolijasza wtóry, z braćmi jego i z synami jego, których było dwanaście.
Et le premier bulletin sortit pour Asaph [c'est-à-dire] Joseph [son fils]; pour Gedalia le second, pour lui et ses frères et fils, douze;
10 Na Zachura trzeci, na synów jego i na braci jego dwanaście.
le troisième pour Zaccur, ses fils et frères, douze;
11 Czwarty na Isrego, na synów jego i na braci jego dwanaście.
le quatrième pour Jitseri (Tseri), ses fils et frères, douze;
12 Piąty na Natanijasza, na synów jego i na braci jego dwanaście.
le cinquième pour Nethania, ses fils et frères, douze;
13 Szósty na Bukkijasza, na synów jego i na braci jego dwanaście.
le sixième pour Buckia, ses fils et frères, douze;
14 Siódmy na Jesarela, na synów jego i na braci jego dwanaście.
le septième pour Jesarèla (Asarèla), ses fils et frères, douze;
15 Osmy na Jesajasza, na synów jego i na braci jego dwanaście.
le huitième pour Ésaïe, ses fils et frères, douze;
16 Dziewiąty na Matanijasza, na synów jego i na braci jego dwanaście.
le neuvième pour Matthania, ses fils et frères, douze;
17 Dziesiąty na Symejasza, na synów jego i na braci jego dwanaście.
le dixième pour Siméï, ses fils et frères, douze;
18 Jedenasty na Asarela, na synów jego i na braci jego dwanaście.
le onzième pour Azaréel (Uzziel), ses fils et frères, douze;
19 Dwunasty na Hasabijasza, na synów jego i na braci jego dwanaście.
le douzième pour Hasabia, ses fils et frères, douze;
20 Trzynasty na Subajela, na synów jego i na braci jego dwanaście.
le treizième pour Subaël (Sebuël), ses fils et frères, douze;
21 Czternasty na Matytyjasza, na synów jego i na braci jego dwanaście.
le quatorzième pour Matthithia, ses fils et frères, douze;
22 Piętnasty na Jerymota, na synów jego i na braci jego dwanaście.
le quinzième pour Jerémoth, ses fils et frères, douze;
23 Szesnasty naChananijasza, na synów jego i na braci jego dwanaście.
le seizième pour Hanania, ses fils et frères, douze;
24 Siedemnasty na Jesbekassa, na synów jego i na braci jego dwanaście.
le dix-septième pour Josbecasa, ses fils et frères, douze;
25 Ośmnasty na Chananijego, na synów jego i na braci jego dwanaście.
le dix-huitième pour Hanani, ses fils et frères, douze;
26 Dziewiętnasty na Mallotego, na synów jego i na braci jego dwanaście.
le dix-neuvième pour Maltothi, ses fils et frères, douze;
27 Dwudziesty na Elijata, na synów jego i na braci jego dwanaście.
le vingtième pour Eliath, ses fils et frères, douze;
28 Dwudziesty i pierwszy na Hotyra, na synów jego i na braci jego dwanaście.
le vingt-unième pour Hothir, ses fils et frères, douze;
29 Dwudziesty i wtóry na Gieddaltego, na synów jego i na braci jego dwanaście.
le vingt-deuxième pour Giddalthi, ses fils et frères, douze;
30 Dwudziesty i trzeci na Machazyjota, na synów jego i na braci jego dwanaście.
le vingt-troisième pour Mahezioth, ses fils et frères, douze;
31 Dwudziesty i czwarty na Romantyjesera, na synów jego i na braci jego dwanaście.
le vingt-quatrième pour Romamethi-Ezer, ses fils et frères, douze.

< I Kronik 25 >