< Hioba 8 >

1 I odpowiedział Bildad Suhytczyk, a rzekł:
Wtedy Bildad z Szuach odpowiedział:
2 Pokądże rzeczy takowe mówić będziesz? a pokąd będą słowa ust twoich jako wiatr gwałtowny?
Jak długo będziesz mówił takie rzeczy? [Jak długo] słowa z twoich ust [będą jak] gwałtowny wiatr?
3 Izażby miał Bóg sąd podwrócić? a Wszechmocny miałby sprawiedliwość wynicować?
Czy Bóg wypacza sąd? Czy Wszechmocny wypacza sprawiedliwość?
4 Że synowie twoi zgrzeszyli przeciw niemu, przetoż ich puścił w rękę nieprawości ich.
Jeśli twoi synowie zgrzeszyli przeciwko niemu, a on ich odrzucił za ich nieprawość;
5 Jeźli się ty wczas nawrócisz do Boga, a będziesz się modlił Wszechmocnemu;
Jeśli zwrócisz się pilnie do Boga i będziesz błagać Wszechmocnego;
6 Jeźli będziesz czystym i szczerym; tedyć pewnie ocuci dla ciebie, i spokojne uczyni mieszkanie sprawiedliwości twojej.
Jeśli jesteś czysty i prawy, wtedy na pewno obudzi się dla ciebie i poszczęści mieszkaniu twojej sprawiedliwości.
7 A choć początek twój mały będzie, jednak ostatek twój bardzo się rozmnoży.
A [choćby] twój początek był niewielki, jednak twój koniec bardzo się rozmnoży.
8 Bo spytaj się proszę wieku starego, a nagotuj się ku wyszpiegowaniu ojców ich.
Bo zapytaj, proszę, dawnych pokoleń i rozważ doświadczenie ich ojców;
9 (Gdyż wczorajszymi jesteśmy, a nic nie wiemy, ponieważ jako cień są dni nasze na ziemi.)
(My bowiem jesteśmy wczorajsi i nic nie wiemy, ponieważ nasze dni na ziemi są [jak] cień).
10 Oni cię nauczą i powiedząć, i z serca swego wypuszczą słowa.
Czy oni nie pouczą cię i nie powiedzą ci, i czy z ich serc nie wypłyną słowa?
11 Azaż urośnie sitowie bez wilgotności? Izali urośnie rogoża bez wody?
Czy sitowie urośnie bez wilgoci? Czy trzcina urośnie bez wody?
12 Owszem jeszcze w zieloności swojej, niż bywa podcięta, prędzej niż inna trawa usycha.
Chociaż jeszcze jest świeża i nieskoszona, prędzej usycha niż inna trawa.
13 Takieć są drogi wszystkich, którzy zapominają Boga; i tak nadzieja obłudnika zginie.
Takie [są] drogi wszystkich, którzy zapominają Boga, i [tak] zginie nadzieja obłudnika.
14 Podcięta bywa nadzieja jego, a jako dom pająka ufanie jego.
Jego nadzieja zostanie podcięta, a jego ufność [będzie] jak pajęczyna.
15 Spolężeli na domu swoim, nie ostoi się; wesprzeli się na nim, nie zadzierzy się.
Oprze się o swój dom, ale się nie ostoi; uchwyci się go, ale nie przetrwa.
16 Zieleni się na słońcu, i w ogrodzie jego świeża latorośl jego wyrasta.
Zieleni się na słońcu i w ogrodzie jego świeża latorośl wyrasta.
17 Nad ródłem splątają się korzenie jego, i na miejscu kamienistem rozkłada się.
Jego korzenie są splątane wśród kamieni i wyrastają spośród nich.
18 Ale gdy go wytną z miejsca jego, tedy się go miejsce zaprze, mówiąc: Niewidziałem cię.
Ale gdy go wyrwą z jego miejsca, wtedy miejsce to wyprze się go, [mówiąc]: Nie widziałem cię.
19 Toć to jest wesele drogi jego, a inny z ziemi wyrośnie.
Takie oto [jest] szczęście jego drogi, a z ziemi wyrosną inni.
20 Oto Bóg nie odrzuci człowieka szczerego, ale złośnikom nie poda ręki.
Oto Bóg nie odrzuci [człowieka] prawego, ale złoczyńcom nie poda ręki;
21 Aż się napełnią śmiechem usta twe, a wargi twoje wykrzykaniem.
Aż się napełnią twoje usta uśmiechem, a twoje wargi radością.
22 Gdyż, którzy cię mają w nienawiści, obleczeni będą wstydem, a przybytku niepobożnych nie będzie.
Gdyż ci, którzy cię nienawidzą, okryją się hańbą, a namiotu niegodziwych [już] nie będzie.

< Hioba 8 >