< Psalmów 115 >

1 Nie nam, PANIE, nie nam, ale twemu imieniu daj chwałę za twoje miłosierdzie [i] prawdę.
여호와여 영광을 우리에게 돌리지 마옵소서 우리에게 돌리지 마옵소서 오직 주의 인자하심과 진실하심을 인하여 주의 이름에 돌리옵소서
2 Czemu mają mówić poganie: Gdzież teraz [jest] ich Bóg?
어찌하여 열방으로 저희 하나님이 이제 어디 있느냐 말하게 하리이까
3 A nasz Bóg [jest] w niebie, czyni wszystko, co zechce.
오직 우리 하나님은 하늘에 계셔서 원하시는 모든 것을 행하셨나이다
4 Ich bożki [to] srebro i złoto, dzieło rąk ludzkich.
저희 우상은 은과 금이요 사람의 수공물이라
5 Usta mają, ale nie mówią; mają oczy, ale nie widzą.
입이 있어도 말하지 못하며 눈이 있어도 보지 못하며
6 Uszy mają, ale nie słyszą; mają nozdrza, ale nie czują.
귀가 있어도 듣지 못하며 코가 있어도 맡지 못하며
7 Ręce mają, ale nie dotykają; mają nogi, ale nie chodzą; ani gardłem swoim nie wydają głosu.
손이 있어도 만지지 못하며 발이 있어도 걷지 못하며 목구멍으로 소리도 못하느니라
8 Niech będą do nich podobni ci, którzy je robią, [i] wszyscy, którzy im ufają.
우상을 만드는 자와 그것을 의지하는 자가 다 그와 같으리로다
9 Izraelu, ufaj PANU; on jest ich pomocą i tarczą.
이스라엘아 여호와를 의지하라 그는 너희 도움이시요 너희 방패시로다
10 Domu Aarona, ufaj PANU; on jest ich pomocą i tarczą.
아론의 집이여 여호와를 의지하라 그는 너희 도움이시요 너희 방패시로다
11 Wy, którzy się boicie PANA, ufajcie PANU; on jest ich pomocą i tarczą.
여호와를 경외하는 너희는 여호와를 의지하라 그는 너희 도움이시요 너희 방패시로다
12 PAN pamięta o nas, będzie błogosławił; będzie błogosławił domowi Izraela, będzie błogosławił domowi Aarona.
여호와께서 우리를 생각하사 복을 주시되 이스라엘 집에도 복을 주시고 아론의 집에도 복을 주시며
13 Będzie błogosławił tym, którzy boją się PANA, i małym, i wielkim.
대소 무론하고 여호와를 경외하는 자에게 복을 주시리로다
14 Rozmnoży was PAN, was i waszych synów.
여호와께서 너희 곧 너희와 또 너희 자손을 더욱 번창케 하시기를 원하노라
15 Błogosławieni jesteście przez PANA, który stworzył niebo i ziemię.
너희는 천지를 지으신 여호와께 복을 받는 자로다
16 Niebiosa są niebiosami PANA, ale ziemię dał synom ludzkim.
하늘은 여호와의 하늘이라도 땅은 인생에게 주셨도다
17 Umarli nie będą chwalili PANA ani nikt z tych, którzy zstępują do [miejsca] milczenia.
죽은 자가 여호와를 찬양하지 못하나니 적막한 데 내려가는 아무도 못하리로다
18 Ale my będziemy błogosławili PANA, odtąd aż na wieki. Alleluja.
우리는 이제부터 영원까지 여호와를 송축하리로다 할렐루야

< Psalmów 115 >