< Psalmów 145 >

1 Pieśń pochwalna Dawida. Będę cię wywyższać, Boże mój, królu [mój], i będę błogosławić twe imię na wieki wieków.
A psalm of praise. Of David. I will extol you, my God, King; I will bless your name forever and ever.
2 Każdego dnia będę cię błogosławić i chwalić twoje imię na wieki wieków.
Every day will I bless you; I will praise your name forever and ever.
3 Wielki jest PAN i godzien wielkiej chwały, a jego wielkość jest niezbadana.
Great is Yahweh and greatly to be praised; his greatness is unsearchable.
4 Pokolenie pokoleniu będzie wychwalać twoje dzieła i opowiadać o twoich potężnych czynach.
One generation will praise your deeds to the next and will proclaim your mighty actions.
5 Będę wysławiać wspaniałość chwały twojego majestatu i twoje cudowne dzieła.
I will meditate on the majesty of your glory and on your marvelous deeds.
6 I będą mówić o mocy twoich straszliwych [czynów], a [ja] będę opowiadać twoją wielkość.
They will speak of the power of your awesome works, and I will declare your greatness.
7 Będą wysławiać pamięć twojej wielkiej dobroci i śpiewać o twojej sprawiedliwości.
They will declare your abounding goodness, and they will sing about your righteousness.
8 Łaskawy jest PAN i litościwy, nieskory do gniewu i bardzo miłosierny.
Yahweh is gracious and merciful, slow to anger and abounding in covenant faithfulness.
9 Dobry jest PAN dla wszystkich, a jego miłosierdzie nad wszystkimi jego dziełami.
Yahweh is good to all; his tender mercies are over all his works.
10 Twoje dzieła będą cię wysławiać, PANIE, a twoi święci będą ci błogosławić.
All you have made will give thanks to you, Yahweh; your faithful ones will bless you.
11 Będą opowiadać o chwale twego królestwa i mówić o twojej potędze;
Your faithful ones will speak of the glory of your kingdom, and they will tell of your power.
12 Aby oznajmić synom ludzkim jego potężne czyny [i] wspaniałą chwałę jego królestwa.
They will make known to mankind God's mighty deeds and the glorious splendor of his kingdom.
13 Twoje królestwo [jest] królestwem wiecznym, a twoje panowanie [trwa] przez wszystkie pokolenia.
Your kingdom is an everlasting kingdom, and your dominion endures throughout all generations.
14 PAN podtrzymuje wszystkich, którzy upadają, i podnosi wszystkich przygnębionych.
Yahweh supports all who are falling and raises up all those who are bent over.
15 Oczy wszystkich oczekują ciebie, a ty im dajesz pokarm we właściwym czasie.
The eyes of all wait for you; you give them their food at the right time.
16 Otwierasz swoją rękę i nasycasz do woli wszystko, co żyje.
You open your hand and satisfy the desire of every living thing.
17 Sprawiedliwy [jest] PAN we wszystkich swoich drogach i miłosierny we wszystkich swoich dziełach.
Yahweh is righteous in all his ways and gracious in all he does.
18 Bliski [jest] PAN wszystkim, którzy go wzywają; wszystkim, którzy go wzywają w prawdzie.
Yahweh is near to all those who call to him, to all who call to him in trustworthiness.
19 Spełni pragnienia tych, którzy się go boją; usłyszy ich wołanie i wybawi ich.
He fulfills the desire of those who honor him; he hears their cry and saves them.
20 PAN strzeże wszystkich, którzy go miłują; a wytraci wszystkich niegodziwych.
Yahweh watches over all those who love him, but he will destroy all the wicked.
21 Moje usta będą głosić chwałę PANA i niech wszelkie ciało błogosławi jego święte imię na wieki wieków.
My mouth will speak out the praise of Yahweh; let all mankind bless his holy name forever and ever.

< Psalmów 145 >