< Números 34 >

1 Fallou mais o Senhor a Moysés, dizendo:
Yahvé habló a Moisés diciendo:
2 Dá ordem aos filhos d'Israel, e dize-lhes: Quando entrardes na terra de Canaan, esta ha de ser a terra que vos cairá em herança: a terra de Canaan, segundo os seus termos.
“Manda a los hijos de Israel y diles: Entrado que hubiereis en la tierra de Canaán, esa tierra que os tocará en herencia, serán sus fronteras las siguientes:
3 A banda do sul vos será desde o deserto de Zin até aos termos de Edom; e o termo do sul vos será desde a extremidade do mar salgado para a banda do oriente,
Vuestro lado meridional se extenderá desde el desierto de Sin a lo largo del costado de Edom. Por oriente vuestra frontera meridional arrancará desde el extremo del Mar Salado.
4 E este termo vos irá rodeando do sul para a subida de Acrabbim, e passará até Zin; e as suas saidas serão do sul a Cades-barnea; e sairá a Hazar-addar, e passará a Azmon
Luego vuestra frontera torcerá al sur, por la subida de Acrabim y pasará adelante hacia Sin, hasta llegar al sur de Cadesbarnea. De allí irá a Hasaradar y seguirá hacia Asmón.
5 Rodeará mais este termo de Azmon até ao rio do Egypto: e as suas saidas serão para a banda do mar.
Desde Asmón la frontera se inclinará hacia el arroyo de Egipto y llegará al Mar.
6 Ácerca do termo do occidente, o mar grande vos será por termo: este vos será o termo do occidente.
Vuestra frontera occidental será el Mar grande. Este os servirá de frontera occidental.
7 E este vos será o termo do norte: desde o mar grande marcareis até ao monte de Hor.
Vuestra frontera septentrional será esta: Desde el Mar grande la trazaréis hasta el monte Hor.
8 Desde o monte de Hor marcareis até á entrada de Hamath: e as saidas d'este termo serão até Zedad.
Desde el monte Hor la continuaréis hasta la entrada de Hamat, llegando hasta Sedad;
9 E este termo sairá até Ziphron, e as suas saidas serão em Hazar-enan: este vos será o termo do norte.
seguirá hasta Sefrón, y terminará en Hasar-Enán. Esta será vuestra frontera septentrional.
10 E por termo da banda do oriente vos marcareis de Hazar-enan até Sepham.
La frontera oriental os la trazaréis de Hasar-Enán hacia Sefam.
11 E este termo descerá desde Sepham até Ribla, para a banda do oriente de Ain: depois descerá este termo, e irá ao longo da borda do mar de Cinnereth para a banda do oriente.
De Sefam bajará la frontera a Riblá, al oriente de Ayin, de donde descenderá y flanqueará el costado oriental del Mar de Kinéret.
12 Descerá tambem este termo ao longo do Jordão, e as suas saidas serão no mar salgado: esta vos será a terra, segundo os seus termos em roda.
Luego la frontera descenderá hasta el Jordán, y llegará hasta el Mar Salado. Esta será vuestra tierra y sus fronteras a la redonda.”
13 E Moysés deu ordem aos filhos de Israel, dizendo: Esta é a terra que tomareis em sorte por herança, a qual o Senhor mandou dar ás nove tribus e á meia tribu.
Moisés dio esta orden a los hijos de Israel: “Esta es la tierra que os repartiréis por suertes y que Yahvé mandó dar a las nueve tribus y a la media tribu (de Manasés);
14 Porque a tribu dos filhos dos rubenitas, segundo a casa de seus paes, e a tribu dos filhos dos gaditas, segundo a casa de seus paes, já receberam; tambem a meia tribu de Manasseh recebeu a sua herança.
porque la tribu de los hijos de Rubén según sus casas paternas, y la tribu de los hijos de Gad, según sus casas paternas, y la media tribu de Manasés han recibido ya su porción.
15 Já duas tribus e meia tribu receberam a sua herança d'aquem do Jordão de Jericó, da banda do oriente ao nascente.
Estas dos tribus y la media tribu recibieron su herencia en la otra ribera del Jordán, frente a Jericó, al oriente donde se levanta el sol.”
16 Fallou mais o Senhor a Moysés, dizendo:
Habló Yahvé a Moisés, diciendo:
17 Estes são os nomes dos homens que vos repartirão a terra por herança: Eleazar, o sacerdote, e Josué, o filho de Nun
“Estos son los nombres de los varones que os han de repartir la tierra: el sacerdote Eleazar y Josué, hijo de Nun.
18 Tomareis mais de cada tribu um principe, para repartir a terra em herança.
Tomaréis también un príncipe de cada tribu para repartir la tierra.
19 E estes são os nomes dos homens: Da tribu de Judah, Caleb, filho de Jefoné;
He aquí los nombres de los varones: De la tribu de Judá, Caleb, hijo de Jefone;
20 E, da tribu dos filhos de Simeão, Samuel, filho de Ammihud;
de la tribu de los hijos de Simeón, Samuel, hijo de Amiud;
21 Da tribu de Benjamin, Elidad, filho de Chislon;
de la tribu de Benjamín, Eliad, hijo de Caselón;
22 E, da tribu dos filhos de Dan, o principe Buci, filho de Jogli;
de la tribu de los hijos de Dan, el príncipe Buquí, hijo de Joglí;
23 Dos filhos de José, da tribu dos filhos de Manasseh, o principe Hanniel, filho de Ephod;
de los hijos de José, por la tribu de los hijos de Manasés, el príncipe Haniel, hijo de Efod;
24 E, da tribu dos filhos de Ephraim, o principe Quemuel, filho de Siphtan;
de la tribu de los hijos de Efraím, el príncipe Camuel, hijo de Siftán;
25 E, da tribu dos filhos de Zebulon, o principe Elizaphan, filho de Parnah;
de la tribu de los hijos de Zabulón, el príncipe Elisafán, hijo de Farnac;
26 E, da tribu dos filhos de Issacar, o principe Paltiel, filho de Assan;
de la tribu de los hijos de Isacar, el príncipe Faltiel, hijo de Asan;
27 E, da tribu dos filhos de Aser, o principe Ahihud, filho de Selomi;
de la tribu de los hijos de Aser, el príncipe Ahiud, hijo de Selomí.
28 E, da tribu dos filhos de Naphtali, o principe Pedael, filho de Ammihud.
De la tribu de los hijos de Neftalí, el príncipe Fadael, hijo de Amiud.”
29 Estes são aquelles a quem o Senhor ordenou, que repartissem as heranças aos filhos de Israel na terra de Canaan.
Estos son aquellos a quienes Yahvé mandó que repartieran la tierra de Canaán entre los hijos de Israel.

< Números 34 >