< Salmos 20 >

1 O Senhor te oiça no dia da angustia, o nome do Deus de Jacob te proteja.
David ƒe ha na hɛnɔ la. Yehowa netɔ na wò ne èɖo xaxa me; Yakob ƒe Mawu la ƒe ŋkɔ nanye ŋuwòdzɔla.
2 Envie-te soccorro desde o seu sanctuario, e te sustenha desde Sião.
Neɖo kpekpeɖeŋu ɖe wò tso kɔkɔeƒe la, eye wòaɖo xɔname ɖe wò tso Zion.
3 Lembre-se de todas as tuas offertas, e acceite os teus holocaustos (Selah)
Neɖo ŋku wò vɔsawo katã dzi, eye wòaxɔ wò numevɔsawo. (Sela)
4 Conceda-te conforme ao teu coração, e cumpra todo o teu conselho.
Nena nu si wò dzi di la wò, eye wòana wò ɖoɖowo katã nadze edzi na wò.
5 Nós nos alegraremos pela tua salvação, e em nome do nosso Deus arvoraremos pendões; cumpra o Senhor todas as tuas petições.
Míado dzidzɔɣli ne èɖu dzi, eye míakɔ míaƒe aflagawo dzi le míaƒe Mawu la ƒe ŋkɔ me. Yehowa awɔ nu siwo katã nèbiae la na wò.
6 Agora sei que o Senhor salva ao seu ungido: elle o ouvirá desde o seu sancto céu, com a força salvadora da sua mão direita.
Azɔ menya be Yehowa ɖe eƒe amesiamina, etɔ nɛ tso eƒe nɔƒe kɔkɔe la kple eƒe nuɖusi ƒe ŋusẽ, si wòtsɔna ɖea amee.
7 Uns confiam em carros e outros em cavallos, mas nós faremos menção do nome do Senhor nosso Deus.
Ame aɖewo ɖoa ŋu ɖe tasiaɖamwo ŋu, eye ame aɖewo ɖoa dzi ɖe sɔwo ŋu, ke míawo ya míeɖo dzi ɖe Yehowa, míaƒe Mawu la ƒe ŋkɔ ŋu.
8 Uns encurvam-se e caem, mas nós nos levantamos e estamos de pé.
Ame mawo la, wodzea klo, eye wodzea anyi, ke míawo ya, míenɔa tsitre, eye míedzɔna kã.
9 Salva-nos, Senhor, oiça-nos o Rei quando clamarmos.
O! Yehowa, xɔ na fia la! Tɔ na mí ne míeyɔ wò!

< Salmos 20 >