< Salmos 85 >

1 Abençoaste, Senhor, a tua terra: fizeste voltar o captiveiro de Jacob.
A karmesternek. Kórach fiaitól. Zsoltár. Kedvelted, Örökkévaló, országodat, visszahoztad Jákób foglyait,
2 Perdoaste a iniquidade do teu povo: cobriste todos os seus peccados. (Selah)
megbocsátottad néped bűnét, eltakartad minden vétküket. Széla.
3 Fizeste cessar toda a tua indignação: desviaste-te do ardor da tua ira.
Visszavontad egész indulatodat, elfordítottad föllobbant haragodat.
4 Torna-nos a trazer, ó Deus da nossa salvação, e faze cessar a tua ira de sobre nós.
Térj vissza hozzánk, üdvünk Istene, és oszlasd el bosszúságodat ellenünk.
5 Acaso estarás sempre irado contra nós? ou estenderás a tua ira a todas as gerações?
Örökké haragszol-e reánk, elhúzod haragodat nemzedékig meg nemzedékig?
6 Não tornarás a reviver-nos, para que o teu povo se alegre em ti?
Nemde te újra fölélesztesz majd minket, hogy néped örüljön benned!
7 Mostra-nos, Senhor, a tua misericordia, e concede-nos a tua salvação.
Engedd látnunk, Örökkévaló, szeretetedet, és üdvödet add nekünk!
8 Escutarei o que Deus, o Senhor, fallar; porque fallará de paz ao seu povo, e aos sanctos para que não voltem á loucura.
Hadd hallom, mit beszél az Isten, az Örökkévaló, midőn békét beszél népéhez és jámboraihoz, csak balgaságba ne essenek vissza.
9 Certamente que a salvação está perto d'aquelles que o temem, para que a gloria habite na nossa terra.
Bizony közel van tisztelőihez az ő üdve, hogy dicsőség lakozzék országunkban.
10 A misericordia e a verdade se encontraram: a justiça e a paz se beijaram.
Szeretet és hűség találkoztak, igazság és béke csókolóztak;
11 A verdade brotará da terra, e a justiça olhará desde os céus.
hűség a földből sarjad, igazság az égből tekint le.
12 Tambem o Senhor dará o que é bom, e a nossa terra dará o seu fructo.
Az Örökkévaló is adja a jót és országunk megadja termését.
13 A justiça irá adiante d'elle, e a porá no caminho das suas pisadas.
Igazság járjon előtte s útnak eressze lépteit.

< Salmos 85 >