< Salmos 132 >

1 Cântico dos degraus: Lembra-te, SENHOR, de Davi, [e] de todas as aflições dele.
O Yahweh, lagipem para kenni David dagiti amin a pakarigatanna.
2 Ele, que jurou ao SENHOR, [e] fez um voto ao Poderoso de Jacó,
Lagipem no kasano a nagsapata isuna kenni Yahweh, ti panagkarina iti Mannakabalin a Dios ni Jacob.
3 [dizendo]: Não entrarei na tenda de minha casa, nem subirei no leito de minha cama;
Kinunana, “Saanakto a sumrek iti balayko wenno mapan iti pagiddaak,
4 Não darei sono aos meus olhos, [nem] cochilo às minhas pálpebras;
saanakto a maturog wenno aginana
5 Enquanto eu não achar um lugar para o SENHOR, moradas para o Poderoso de Jacó.
aginggana makabirukak iti lugar nga agpaay kenni Yahweh, a tabernakulo para iti Mannakabalin a Dios ni Jacob.”
6 Eis que ouvimos dela em Efrata, e [a] achamos nos campos de Jaar.
Adtoy, nangngegmi iti maipanggep iti daytoy idiay Efrata; nasarakanmi daytoy kadagiti kataltalonan ti Jaar.
7 Entraremos em suas moradas, [e] nos prostraremos perante o escabelo de seus pés.
Umunegkaminto iti tabernakulo ti Dios; agdayawkaminto iti sakaananna.
8 Levanta-te, SENHOR, a teu repouso; tu e a arca de teu poder.
Tumakderka, O Yahweh; umayka iti pagin-inanaam a lugar.
9 Que teus sacerdotes se vistam de justiça, e teus santos gritem de alegria.
Makawesan koma iti kinatarnaw dagiti papadim; agpukkaw koma iti rag-o dagiti napudno a taom.
10 Por causa de Davi teu servo, não rejeites o rosto de teu ungido.
Para iti adipenmo a ni David, saanmo a tallikodan ti pinulotam nga ari.
11 O SENHOR jurou a Davi [com] fidelidade; dela não se desviará. [Ele disse]: Do fruto do teu ventre porei sobre o teu trono.
Nagsapata ni Yahweh nga agbalin a matalek kenni David; saananto a baliwan iti sapatana: “Isaadkonto ti maysa kadagiti kaputotam iti tronom.
12 Se teus filhos guardarem meu pacto e meus testemunhos que eu lhes ensinar, também seus filhos se sentarão sobre teu trono para sempre.
No salimetmetan dagiti annakmo ti tulag ken dagiti lintegko nga isurokto kadakuada, agtugawto met dagiti annakda iti tronom iti agnanayon nga awan patinggana.”
13 Porque o SENHOR escolheu a Sião, desejou-a para sua habitação,
Pudno a pinili ni Yahweh ti Sion; tinarigagayanna isuna a pagnaedanna.
14 [Dizendo]: Este é o meu repouso para sempre; aqui habitarei, pois assim desejei.
Daytoy ti lugar a paginanaak iti agnanayon, agnaedakto ditoy, ta tarigagayak isuna.
15 Abençoarei seu sustento abundantemente, [e] fartarei seus necessitados de pão.
Aglaplapusananto a bendisionak isuna iti pakasapulanna; pennekekto iti tinapay dagiti nakurapayna.
16 E a seus sacerdotes vestirei de salvação; e seus santos gritarão de alegria abundantemente.
Kawesakto dagiti papadina iti pannakaisalakan; agpukkawto dagiti napudno a tattaona iti napigsa gapu iti rag-o.
17 Ali farei brotar o poder de Davi; e preparei uma lâmpada para o meu ungido.
Sadiay, patuboekto ti sara ni David; nangikabilak sadiay iti pagsilawan para iti pinulotak.
18 A seus inimigos vestirei de vergonha; mas sobre ele florescerá sua coroa.
Kawesakto dagiti kabusorna iti bain, ngem agraniagto ti balangatna.

< Salmos 132 >