< Salmos 33 >

1 Cantai ao SENHOR, vós [que sois] justos; aos corretos convém louvar.
A Psalm of David. Exult in the Lord, you just ones; together praise the upright.
2 Louvai ao SENHOR com harpa; cantai a ele com alaúde [e] instrumento de dez cordas.
Confess to the Lord with stringed instruments; sing psalms to him with the psaltery, the instrument of ten strings.
3 Cantai-lhe uma canção nova; tocai [instrumento] bem com alegria.
Sing to him a new song. Sing psalms to him skillfully, with loud exclamation.
4 Porque a palavra do SENHOR é correta; e todas suas obras [são] fiéis.
For the word of the Lord is upright, and all his works are in faith.
5 Ele ama a justiça e o juízo; a terra está cheia da bondade do SENHOR.
He loves mercy and judgment. The earth is full of the mercy of the Lord.
6 Pala palavra do SENHOR foram feitos os céus; e todo o seu exército [foi feito] pelo sopro de sua boca.
By the word of the Lord, the heavens were established, and all their power, by the Spirit of his mouth:
7 Ele junta as águas do mar como se estivessem empilhadas; aos abismos ele põe como depósitos de tesouros.
gathering together the waters of the sea, as if in a container, placing the depths in storage.
8 Toda a terra, tenha temor ao SENHOR; todos os moradores do mundo prestem reverência a ele.
Let all the earth fear the Lord, and may all the inhabitants of the world quake before him.
9 Porque ele falou, [e logo] se fez; ele mandou, [e logo] apareceu.
For he spoke, and they became. He commanded, and they were created.
10 O SENHOR desfez a intenção das nações; ele destruiu os planos dos povos.
The Lord scatters the counsels of the nations. Moreover, he reproves the thoughts of the people, and he rejects the counsels of the leaders.
11 O conselho do SENHOR permanece para sempre; as intenções de seu coração [continuam] de geração após geração.
But the counsel of the Lord remains for eternity, the thoughts of his heart from generation to generation.
12 Bem-aventurada [é] a nação em que seu Deus é o SENHOR; o povo que ele escolheu para si por herança.
Blessed is the nation whose God is the Lord, the people whom he has chosen as his inheritance.
13 O SENHOR olha desde os céus; ele vê a todos os filhos dos homens.
The Lord has looked down from heaven. He has seen all the sons of men.
14 Desde sua firme morada ele observa a todos os moradores da terra.
From his well-prepared dwelling place, he has gazed upon all who dwell on the earth.
15 Ele forma o coração de todos eles; ele avalia todas as obras deles.
He has formed the hearts of each one of them; he understands all their works.
16 O rei não se salva pela grandeza de [seu] exército, nem o valente escapa do perigo pela [sua] muita força.
The king is not saved by great power, nor will the giant be saved by his many powers.
17 O cavalo é falho como segurança, com sua grande força não livra do perigo.
The horse is false safety; for he will not be saved by the abundance of his powers.
18 Eis que os olhos do SENHOR [estão] sobre aqueles que o temem, sobre os que esperam pela sua bondade.
Behold, the eyes of the Lord are on those who fear him and on those who hope in his mercy,
19 Para livrar a alma deles da morte, e para os manter vivos durante a fome.
so as to rescue their souls from death and to feed them during famine.
20 Nossa alma espera no SENHOR; ele [é] nossa socorro e nosso escudo.
Our soul remains with the Lord. For he is our helper and protector.
21 Porque nele nosso coração se alegra, porque confiamos no nome de sua santidade.
For in him, our heart will rejoice, and in his holy name, we have hoped.
22 Que tua bondade, SENOR, esteja sobre nós, assim como nós esperamos em ti.
Let your mercy be upon us, O Lord, just as we have hoped in you.

< Salmos 33 >