< Salmos 33 >

1 Cantai ao SENHOR, vós [que sois] justos; aos corretos convém louvar.
[A Psalm] of David. Rejoice in the Lord, you righteous; praise becomes the upright.
2 Louvai ao SENHOR com harpa; cantai a ele com alaúde [e] instrumento de dez cordas.
Praise the Lord on the harp; platy to him on a lute of ten strings.
3 Cantai-lhe uma canção nova; tocai [instrumento] bem com alegria.
Sing to him a new song; play skillfully with a loud noise.
4 Porque a palavra do SENHOR é correta; e todas suas obras [são] fiéis.
For the word of the Lord is right; and all his works are faithful.
5 Ele ama a justiça e o juízo; a terra está cheia da bondade do SENHOR.
He loves mercy and judgment; the earth is full the mercy of the Lord.
6 Pala palavra do SENHOR foram feitos os céus; e todo o seu exército [foi feito] pelo sopro de sua boca.
By the word of the Lord the heavens were established; and all the host of them by the breath of his [mouth].
7 Ele junta as águas do mar como se estivessem empilhadas; aos abismos ele põe como depósitos de tesouros.
Who gathers the waters of the sea as [in] a bottle; who lays up the deeps in treasuries.
8 Toda a terra, tenha temor ao SENHOR; todos os moradores do mundo prestem reverência a ele.
Let all the earth fear the Lord; and let all that dwell in the world be moved because of him.
9 Porque ele falou, [e logo] se fez; ele mandou, [e logo] apareceu.
For he spoke, and they were made; he commanded, and they were created.
10 O SENHOR desfez a intenção das nações; ele destruiu os planos dos povos.
The Lord frustrates the counsels of the nations; he brings to nothing also the reasonings of the peoples, and brings to nothing the counsels of princes.
11 O conselho do SENHOR permanece para sempre; as intenções de seu coração [continuam] de geração após geração.
But the counsel of the Lord endures for ever, the thoughts of his heart from generation to generation.
12 Bem-aventurada [é] a nação em que seu Deus é o SENHOR; o povo que ele escolheu para si por herança.
Blessed is the nation whose God is the Lord; the people whom he has chosen for his own inheritance.
13 O SENHOR olha desde os céus; ele vê a todos os filhos dos homens.
The Lord looks out of heaven; he beholds all the sons of men.
14 Desde sua firme morada ele observa a todos os moradores da terra.
He looks from his prepared habitation on all the dwellers on the earth;
15 Ele forma o coração de todos eles; ele avalia todas as obras deles.
who fashioned their hearts alone; who understands all their works.
16 O rei não se salva pela grandeza de [seu] exército, nem o valente escapa do perigo pela [sua] muita força.
A king is not saved by reason of a great host; and a giant shall not be delivered by the greatness of his strength.
17 O cavalo é falho como segurança, com sua grande força não livra do perigo.
A horse is vain for safety; neither shall he be delivered by the greatness of his power.
18 Eis que os olhos do SENHOR [estão] sobre aqueles que o temem, sobre os que esperam pela sua bondade.
Behold, the eyes of the Lord are on them that fear him, those that hope in his mercy;
19 Para livrar a alma deles da morte, e para os manter vivos durante a fome.
to deliver their souls from death, and to keep them alive in famine.
20 Nossa alma espera no SENHOR; ele [é] nossa socorro e nosso escudo.
Our soul waits on the Lord; for he is our helper and defender.
21 Porque nele nosso coração se alegra, porque confiamos no nome de sua santidade.
For our heart shall rejoice in him, and we have hoped in his holy name.
22 Que tua bondade, SENOR, esteja sobre nós, assim como nós esperamos em ti.
Let your mercy, O Lord, be upon us, according as we have hoped in you.

< Salmos 33 >