< Salmos 71 >

1 Em ti, SENHOR, confio; nunca me deixes ser envergonhado.
In you, Yahweh, I take refuge; let me never be put to shame.
2 Resgata-me e livra-me por tua justiça; inclina a mim teus ouvidos, e salva-me.
Rescue me and make me safe in your righteousness; turn your ear to me and save me.
3 Sê tu minha rocha [e minha] habitação, para continuamente eu me abrigar nela; tu tens ordenado que eu seja salvo, porque tu [és] minha rocha forte e minha fortaleza.
Be to me a rock for refuge where I may always go; you have given a command to save me, for you are my rock and my fortress.
4 Meu Deus, livra-me da dominação do perverso, das mãos do injusto e cruel;
Rescue me, my God, out of the hand of the wicked, out of the hand of the unrighteous and cruel.
5 Pois tu és minha esperança, ó Senhor DEUS; [tu és] minha confiança desde minha juventude.
For you are my hope, Lord Yahweh. I have trusted in you ever since I was a child.
6 Tenho me apoiado em ti desde o ventre de minha mãe; das entranhas dela me tiraste; eu louvo continuamente a ti.
By you I have been supported from the womb; you are he who took me out of my mother's belly; my praise will be always about you.
7 Para muitos fui como prodígio, porém tu és meu forte refúgio.
I am an example to many people; you are my strong refuge.
8 Minha boca seja cheia de louvores a ti por tua glória o dia todo.
My mouth will be filled with your praise, all the day with your honor.
9 Não me rejeites no tempo da velhice; não me desampares quando minha força se acabar;
Do not throw me away in my time of old age; do not abandon me when my strength fails.
10 Porque meus inimigos falam contra mim, e os que espiam minha alma tomam conselhos juntos uns com os outros;
For my enemies are talking about me; those who watch for my life are plotting together.
11 Dizendo: Deus o desamparou; persegui, e o tomai, pois já não há quem o livre.
They say, “God has forsaken him; pursue and take him, for there is no one to save him.”
12 Deus, não fiques longe de mim; Deus meu, apressa-te para me socorrer.
God, do not be far from me; my God, hurry to help me.
13 Sejam envergonhados e pereçam os adversários de minha alma; cubram-se de humilhação e confusão aqueles que procuram [fazer] mal a mim.
Let them be put to shame and destroyed, those who are hostile to my life; let them be covered with rebuke and dishonor, those who seek my hurt.
14 Porém eu continuamente manterei a esperança, e darei todo o louvor a ti ainda mais.
But I will always hope in you and will praise you more and more.
15 Minha boca contará tua justiça, [e] tua salvação o dia todo, ainda que eu não saiba sua medida.
My mouth will tell about your righteousness and your salvation all the day, although I cannot understand it.
16 Irei adiante pelos poderes do Senhor DEUS; anunciarei tua justiça, que é somente tua.
I will come with the mighty acts of the Lord Yahweh; I will make mention of your righteousness, yours alone.
17 Deus, tu tens me ensinado desde minha juventude; e até agora conto tuas maravilhas.
God, you have taught me from my youth; even now I declare your wonderful deeds.
18 E agora, que estou velho e de cabelos grisalhos, não me desampares, Deus; enquanto eu não tiver anunciado a força de teu braço a [esta] geração, e teu poder a todos que vierem.
Indeed, even when I am old and gray-headed, God, do not forsake me, as I have been declaring your strength to the next generation, your power to everyone who is to come.
19 E tua justiça, Senhor, [alcança] as alturas; porque tu tens feito grandes coisas. Quem é como tu, ó Deus?
Your righteousness also, God, is very high; you who have done great things, God, who is like you?
20 Tu, que me fizeste ver muitos males e aflições, voltarás a me dar vida; e voltarás a me tirar dos abismos da terra.
You who made me see many troubles will revive us again and will bring us up again from the depths of the earth.
21 Tu aumentarás minha honra e voltarás para me consolar.
May you increase my honor; turn again and comfort me.
22 Eu também te louvarei com instrumento de cordas pela tua fidelidade, ó meu Deus; cantarei a ti com harpa, ó Santo de Israel.
I will also give thanks to you with the harp for your trustworthiness, my God; to you I will sing praises with the harp, Holy One of Israel.
23 Meus lábios terão muita alegria, porque cantarei a ti; e também [se alegrará] a minha alma, que tu tens resgatado.
My lips will shout for joy when I sing praises to you— even my soul, which you have redeemed.
24 Minha língua também falará de tua justiça o dia todo, pois já estão envergonhados e humilhados aqueles que procuram me [fazer] mal.
My tongue will also talk about your righteousness all day long; for they have been put to shame and are confused, those who sought my hurt.

< Salmos 71 >