< Salmos 71 >

1 Em ti, SENHOR, confio; nunca me deixes ser envergonhado.
Psalmus David, filiorum Jonadab, et priorum captivorum. [In te, Domine, speravi; non confundar in æternum.
2 Resgata-me e livra-me por tua justiça; inclina a mim teus ouvidos, e salva-me.
In justitia tua libera me, et eripe me: inclina ad me aurem tuam, et salva me.
3 Sê tu minha rocha [e minha] habitação, para continuamente eu me abrigar nela; tu tens ordenado que eu seja salvo, porque tu [és] minha rocha forte e minha fortaleza.
Esto mihi in Deum protectorem, et in locum munitum, ut salvum me facias: quoniam firmamentum meum et refugium meum es tu.
4 Meu Deus, livra-me da dominação do perverso, das mãos do injusto e cruel;
Deus meus, eripe me de manu peccatoris, et de manu contra legem agentis, et iniqui:
5 Pois tu és minha esperança, ó Senhor DEUS; [tu és] minha confiança desde minha juventude.
quoniam tu es patientia mea, Domine; Domine, spes mea a juventute mea.
6 Tenho me apoiado em ti desde o ventre de minha mãe; das entranhas dela me tiraste; eu louvo continuamente a ti.
In te confirmatus sum ex utero; de ventre matris meæ tu es protector meus; in te cantatio mea semper.
7 Para muitos fui como prodígio, porém tu és meu forte refúgio.
Tamquam prodigium factus sum multis; et tu adjutor fortis.
8 Minha boca seja cheia de louvores a ti por tua glória o dia todo.
Repleatur os meum laude, ut cantem gloriam tuam, tota die magnitudinem tuam.
9 Não me rejeites no tempo da velhice; não me desampares quando minha força se acabar;
Ne projicias me in tempore senectutis; cum defecerit virtus mea, ne derelinquas me.
10 Porque meus inimigos falam contra mim, e os que espiam minha alma tomam conselhos juntos uns com os outros;
Quia dixerunt inimici mei mihi, et qui custodiebant animam meam consilium fecerunt in unum,
11 Dizendo: Deus o desamparou; persegui, e o tomai, pois já não há quem o livre.
dicentes: Deus dereliquit eum: persequimini et comprehendite eum, quia non est qui eripiat.
12 Deus, não fiques longe de mim; Deus meu, apressa-te para me socorrer.
Deus, ne elongeris a me; Deus meus, in auxilium meum respice.
13 Sejam envergonhados e pereçam os adversários de minha alma; cubram-se de humilhação e confusão aqueles que procuram [fazer] mal a mim.
Confundantur et deficiant detrahentes animæ meæ; operiantur confusione et pudore qui quærunt mala mihi.
14 Porém eu continuamente manterei a esperança, e darei todo o louvor a ti ainda mais.
Ego autem semper sperabo, et adjiciam super omnem laudem tuam.
15 Minha boca contará tua justiça, [e] tua salvação o dia todo, ainda que eu não saiba sua medida.
Os meum annuntiabit justitiam tuam, tota die salutare tuum. Quoniam non cognovi litteraturam,
16 Irei adiante pelos poderes do Senhor DEUS; anunciarei tua justiça, que é somente tua.
introibo in potentias Domini; Domine, memorabor justitiæ tuæ solius.
17 Deus, tu tens me ensinado desde minha juventude; e até agora conto tuas maravilhas.
Deus, docuisti me a juventute mea; et usque nunc pronuntiabo mirabilia tua.
18 E agora, que estou velho e de cabelos grisalhos, não me desampares, Deus; enquanto eu não tiver anunciado a força de teu braço a [esta] geração, e teu poder a todos que vierem.
Et usque in senectam et senium, Deus, ne derelinquas me, donec annuntiem brachium tuum generationi omni quæ ventura est, potentiam tuam,
19 E tua justiça, Senhor, [alcança] as alturas; porque tu tens feito grandes coisas. Quem é como tu, ó Deus?
et justitiam tuam, Deus, usque in altissima; quæ fecisti magnalia, Deus: quis similis tibi?
20 Tu, que me fizeste ver muitos males e aflições, voltarás a me dar vida; e voltarás a me tirar dos abismos da terra.
Quantas ostendisti mihi tribulationes multas et malas! et conversus vivificasti me, et de abyssis terræ iterum reduxisti me.
21 Tu aumentarás minha honra e voltarás para me consolar.
Multiplicasti magnificentiam tuam; et conversus consolatus es me.
22 Eu também te louvarei com instrumento de cordas pela tua fidelidade, ó meu Deus; cantarei a ti com harpa, ó Santo de Israel.
Nam et ego confitebor tibi in vasis psalmi veritatem tuam, Deus; psallam tibi in cithara, sanctus Israël.
23 Meus lábios terão muita alegria, porque cantarei a ti; e também [se alegrará] a minha alma, que tu tens resgatado.
Exsultabunt labia mea cum cantavero tibi; et anima mea quam redemisti.
24 Minha língua também falará de tua justiça o dia todo, pois já estão envergonhados e humilhados aqueles que procuram me [fazer] mal.
Sed et lingua mea tota die meditabitur justitiam tuam, cum confusi et reveriti fuerint qui quærunt mala mihi.]

< Salmos 71 >