< Salmos 85 >

1 Salmo para o regente, dos filhos de Coré: Foste favorável, ó SENHOR, à tua terra; restauraste Jacó de seu infortúnio.
Přednímu z kantorů, synů Chóre, žalm. Laskavěs se, Hospodine, někdy ukazoval k zemi své, přivedls zase z vězení Jákoba.
2 Perdoaste a perversidade de teu povo; encobriste todos os seus pecados. (Selá)
Odpustil jsi nepravost lidu svého, přikryls všeliký hřích jejich. (Sélah)
3 Removeste toda a tua indignação; do ardor de tua ira te desviaste.
Zdržels všecken hněv svůj, odvrátils od zůřivosti prchlivost svou.
4 Restaura-nos, ó Deus de nossa salvação; e cessa tua ira de sobre nós.
Navratiž se zase k nám, ó Bože spasení našeho, a učiň přítrž hněvu svému proti nám.
5 Acaso estarás irado contra nós para sempre? Estenderás a tua ira de geração em geração?
Zdaliž na věky hněvati se budeš na nás? A protáhneš zůřivost svou od národu do pronárodu?
6 Não voltará a dar-nos vida, para que o teu povo se alegre em ti?
Zdaliž ty obrátě se, neobživíš nás, tak aby se lid tvůj veselil v tobě?
7 Mostra-nos tua bondade, SENHOR, e dá para nós tua salvação.
Ukaž nám, Hospodine, milosrdenství své, a spasení své dej nám.
8 Escutarei o que o Deus, o SENHOR, falar, pois ele falará de paz ao seu povo, e aos seus santos, contanto que não voltem à loucura.
Ale poslechnu, co říká Bůh ten silný, Hospodin. Jistě žeť mluví pokoj k lidu svému, a k svatým svým, než aby se nenavracovali zase k bláznovství.
9 Certamente sua salvação está perto daqueles que o temem, para que a glória habite em nossa terra.
Zajisté žeť jest blízké těm, kteříž se ho bojí, spasení jeho, a přebývati bude sláva v zemi naší.
10 A bondade e a verdade se encontrarão; a justiça e a paz se beijarão.
Milosrdenství a víra potkají se spolu, spravedlnost a pokoj dadí sobě políbení.
11 A verdade brotará da terra, e a justiça olhará desde os céus.
Víra z země pučiti se bude, a spravedlnost s nebe vyhlédati.
12 E o SENHOR também dará o bem; e a nossa terra dará o seu fruto.
Dáť také Hospodin i časné dobré, tak že země naše vydá úrody své.
13 A justiça irá adiante dele, e ele nos porá no caminho de seus passos.
Způsobí to, aby spravedlnost před ním šla, když obrátí k cestě nohy své.

< Salmos 85 >